Codex
CODE NATIONAL DES Courses ET son règlement d'exécution (entrée en vigueur : 1 aout 2025)
Accédez à la version PDF de la dernière version --> CODEX 2025 FR (01/08/2025) <--
Chapitres (liens rapides) :
I Code - II Rameurs et barreurs - III Champ de courses- IV Administration - Organisation des régates - V Place des équipes au départ - VI Courses pour plusieurs catégories de rameurs - VII Courses réunissant plus d'équipes que de places au départ - VIII Déroulement des régates - IX Prix et challenges - X Régates à l'étranger - XI Championnats et coupes de Belgique - XII Slalom - XIII Matériel - XIV Compétitions sur ergomètre - XV Epreuves de longue distance - XVI Aviron de mer et beach sprint - XVII Entrée en vigueur - Liste des abréviations
Remarques générales :
1. Les articles du Code sont reproduits en écriture normale ; l’écriture italique
indique les articles du Règlement d’exécution.
2. Par «rameur», il est entendu les rameurs et rameuses; par «barreur», il est
entendu les barreurs et les barreuses.
3. Table des matières en dernière page.
CHAPITRE I – CODE
Champ d'application
Art. 1.1.
Toutes les compétitions qui sont reprises dans le calendrier des compétitions de la F.R.B.A. et qui sont disputées en Belgique sont réglementées par le Code International, par le présent Code National, ainsi que par leurs règlements d'exécution.
Lors de Régates Internationales, disputées en Belgique et figurant sur le calendrier de World Rowing, les art. 2.4 (Juniors), 2.7 (Limitation de participations aux courses en ligne) et 8.1. (Pesage barreurs) du Code National ne sont pas d’application.
Art. 1.2.
L’Organe d'administration de la Fédération Royale Belge d’Aviron (F.R.B.A.) tranche les cas non prévus par le Code international ou le Code belge, ou par leurs règlements d'exécution. Il prend avis de la Commission fédérale des juges-arbitres et des régates (C.F.J.R).
Modifications
Art. 1.3.
Les propositions de modifications aux articles du Code National des Courses ne peuvent être soumises à l'Assemblée générale de la F.R.B.A. que lors de l’année post-olympique.
Ces propositions doivent être communiquées par écrit, par les sociétés à leur Ligue respective et au secrétaire général de la F.R.B.A. avant le 15 octobre de l'année qui précède celle au cours de laquelle elles peuvent être soumises à l'Assemblée générale. Le secrétaire général de la F.R.B.A. transmet les modifications provenant d'une Ligue à l'autre Ligue, par écrit, avant le 10 décembre de cette année ; il transmet également ces propositions à la C.F.J.R. pour avis éventuel. Le cas échéant, l'avis de la C.F.J.R. est joint à l'ordre du jour des assemblées générales des ligues.
Ad. art. 1.3. – Modifications
Lors de propositions de modification au Code des Courses et à son Règlement d’exécution, celui qui en prend l'initiative doit présenter l'intégralité du texte en vigueur en regard du texte qu'il propose ; ce dernier étant également mentionné dans sa totalité.
Art. 1.4.
Aucune proposition de modification au Code National ne peut être admise si elle contrevient aux dispositions du Code International ou de son règlement d'exécution.
Art. 1.5.
L’Organe d'administration de la F.R.B.A. soumet annuellement la liste des propositions de modification au Règlement d’exécution à l'approbation de l'Assemblée générale de la F.R.B.A.. A aucun autre moment de l'année civile en cours, des modifications au règlement d'exécution ne peuvent intervenir, à moins d'avoir été mises à l'ordre du jour d'une Assemblée générale extraordinaire de la F.R.B.A.
Art. 1.6.
Les modifications au Code International des Courses sont adaptées d'office dans le Code des courses national par l’organe d'administration de la F.R.B.A., qui les communique également aux deux Ligues à l’occasion de l’A.G. de la F.R.B.A.
Dans les 10 jours ouvrables qui suivent une Assemblée générale de la F.R.B.A., le secrétaire général communique les modifications acceptées, par écrit, aux sociétés via leur ligue avec la date d'entrée en vigueur.
CHAPITRE II – RAMEURS ET BARREURS
Licences
Art. 2.1.
Les rameurs et barreurs ne peuvent prendre part à une régate que s’ils sont en possession d'une licence valable. Le formulaire de licence doit être établi en néerlandais et/ou en français.
Ad. art. 2.1. – Licences
Les demandes et le renouvellement de licences, rentrées à partir du 1er décembre seront valables pour l’année suivante à condition que la date de l’autorisation médicale ne soit pas antérieure au 1er décembre. Toutefois les licences ne peuvent pas être attribuées avant la fin de la période de transferts.
La licence doit comporter les éléments suivants :
a) nom et prénom, adresse et n° de téléphone ;
b) date de naissance ;
c) nationalité ;
d) genre ;
e) nom de la société dont le titulaire fait partie ;
f) autorisation médicale, datée et signée par un médecin ;
g) signature du titulaire ;
h) signature du secrétaire du club/Ligue auquel est affiliée la Société du titulaire ;
i) signature d'un parent ou du tuteur au cas où le titulaire est mineur d'âge ;
j) toute première demande de licence doit être accompagnée d’un document d’identité du rameur.
Art. 2.2.
Les formalités pour l'obtention des licences sont régies par les dispositions administratives et de contrôle édictées par l’Organe d'administration de la F.R.B.A. et communiquées aux sociétés par l'intermédiaire de leur Ligue.
Le délégué aux licences de la ligue s'assure de la conformité des données d’identité du demandeur au moyen d’une copie d’une pièce d’identité.
Art. 2.3.
La liste des licences doit être expédiée par le secrétariat de chacune des ligues aux organisateurs et à tous les arbitres. Le jury des régates vérifie, au moyen de cette liste, si tous les rameurs et barreurs possèdent une licence pour l'année en cours et il applique les amendes pour toutes les infractions constatées.
Juniors
Art. 2.4.
Les juniors sont répartis dans les catégories suivantes, selon la âge qu'ils atteignent au cours de l'année en cours :
➢ U19: 17 et 18 ans;
➢ U17: 15 et 16 ans;
➢ U15: 13 et 14 ans;
➢ U13: 11 et 12 ans;
➢ U11: 9 et 10 ans.
Débutants
Art. 2.5.
Est débutant, le rameur qui, dans le courant de l'année, atteint au moins l'âge de 15 ans et qui, avant le 1er janvier de l'année en cours, n'a jamais gagné une compétition officielle en Belgique ou à l'étranger.
Les victoires remportées par row-over ne modifient cependant pas le statut de débutant.
Un rameur ne peut participer aux compétitions dans la catégorie débutant que pendant deux années civiles consécutives. Cette période de deux ans est unique et indivisible.
La perte du statut de débutant ne peut intervenir qu'après une victoire dans une épreuve en ligne, ouverte à toutes les sociétés belges, qui ne fait pas partie d’épreuves combinées (duathlon, triathlon, biathlon).
Para-Rowing
Art. 2.6.
Pour les compétitions réservées aux rameurs handicapés, les classifications suivantes sont appliquées :
➢ PR3 : utilisation fonctionnelle des bras, des jambes et du torse en ramant (utilisation du banc) ;
➢ PR2 : utilisation fonctionnelle des bras et du torse en ramant (pas d'utilisation du banc) ;
➢ PR1 : utilisation fonctionnelle des bras et/ou des épaules en ramant (pas d'utilisation du banc).
Les règles de l’annexe R14 du Code International sont d’application.
Limitations de participation aux courses en ligne et de l'utilisation des bateaux
Art. 2.7.
Dans certains cas, la participation aux compétitions en ligne est limitée pour les juniors.
Ad. Art. 2.7. – Limitations de participation aux courses en ligne
a. Les U13 et U15 peuvent participer à des compétitions de Juniors de la catégorie directement supérieure, à condition que la distance réservée à leur catégorie soit respectée.
Les U11 ne peuvent participer à des courses en ligne dans le cadre des régates normales mais bien sur une distance de 250m pendant un triathlon, duathlon ou biathlon. Cette distance est parcourue individuellement. Les rameurs U11, U13 et U15 ne peuvent participer à des compétitions que dans des bateaux, tels que définis à l’Ad. Art. 13.1. – Matériel.
Limitations de participation aux courses sur longues distances
Art. 2.8.
Dans certains cas, la participation aux courses sur longues distances est limitée pour les juniors.
Ad. art. 2.8. – Limitations de participation aux courses sur longues distances
Les U15 ainsi que ceux des catégories inférieures, ne peuvent pas participer comme rameur à de telles épreuves.
Barreurs
Art. 2.9.
Les équipes masculines peuvent être barrées par une barreuse pour autant qu’elle
Art. 2.9.
Les équipes masculines peuvent être barrées par une barreuse pour autant qu’elle réponde aux conditions de poids applicables aux barreurs et inversement.
L’âge de la barreuse ou du barreur n’a pas d’importance.
Masters – Handicap au calcul des résultats
Art. 2.10.
Un organisateur, pour une épreuve sans distinction de catégories Masters, doit prévoir de corriger les temps avant de publier le classement à l’aide d’un système handicap comme publié dans l’avant-programme.
Pour les bateaux d’équipe, le coefficient de catégorie est la moyenne des coefficients individuels des membres de l’équipage à l’exclusion du barreur.
Ad. art. 2.10. – Handicap au calcul des résultats
Longues distances (>= 4km)
Catégories non définies
Art. 2.11.
Il est permis aux organisateurs d’introduire dans leur avant-programme, des catégories ou compétitions non définies par le Code National, après approbation de l’Organe d’administration de la F.R.B.A..
Transferts
Art. 2.12.
Pour un rameur qui a déjà participé à des compétitions et qui désire dorénavant défendre les couleurs d'une autre société, la procédure suivante est d'application :
a. si les deux sociétés, celle dont il était membre et celle vers laquelle il demande son transfert, sont affiliées à la Vlaamse Roeiliga, les prescriptions du décret fixant le statut du sportif non rémunéré sont d'application ;
b. si les deux sociétés, celle dont il était membre et celle vers laquelle il demande son transfert, sont affiliées à la Ligue Francophone d'Aviron, le décret portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française est d’application ;
c. si les deux sociétés concernées sont affiliées à des Ligues différentes, l’appel, en cas de refus de transfert est de la compétence de l’organe d’administration de la F.B.R.A. qui décide si le rameur concerné doit rester ou non une année sans ramer en compétition avant de pouvoir être transféré vers l’autre société.
d. les demandes de transferts doivent être portées à la connaissance des Secrétaires des deux Ligues.
Les demandes de transferts doivent être introduites selon les modalités décrits dans le Ad. art. 2.12. du règlement d’exécution en annexe à ce code.
Dans le cas de transferts non contestés de rameurs vers une autre société, ceux-ci doivent être communiqués par la société, qu’ils ont quitté, au secrétaire de la ligue, qui doit octroyer les numéros de licence.
Ad. art. 2.12. – Modalités de Transferts
a. Les deux sociétés sont affiliées à la Vlaamse Roeiliga :
Le rameur concerné doit, en application du décret du 24 juillet 1996 (MB 12 septembre 1996) relatif au sportif amateur non rémunéré, remettre sa démission à l'association dont il est membre actif en compétition, et ce par lettre recommandée avec cachet postal daté entre le 1er novembre et le 15 décembre inclus de chaque année. Cette lettre prend effet le 1er janvier suivant.
En même temps, il envoie une copie de la démission recommandée susmentionnée au secrétariat de la fédération sportive dont l'association précitée est membre (en l'occurrence la V.R.L.).
La société concernée envoie une copie de son opposition au secrétaire de la ligue.
b. Les deux sociétés sont affiliées à la Ligue Francophone d'Aviron :
Les art. 16 et 17 du décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française (M.B. du 7 octobre 2019) sont d’application.
Le rameur intéressé doit suivre la procédure suivante :
Le rameur qui souhaite obtenir son transfert à une autre société doit en introduire la demande par écrit auprès de sa société entre le 1er novembre et le 15 décembre ; cette demande prend effet au 1er janvier suivant.
Le rameur concerné fait parvenir une copie de sa demande au secrétaire de la L.F.A. avant le 15 décembre.
L'octroi ou l'acceptation par les rameurs et les sociétés de toute indemnité ou de tout avantage en nature à l'occasion de transferts est interdit.
Tout rameur membre d'une société associée à la Ligue Francophone d’Aviron et / ou toute société associée à la Ligue Francophone d’Aviron qui aura octroyé ou accepté une indemnité ou un avantage en nature quelconque à l’occasion d'un transfert, seront sanctionnés conformément aux dispositions du Code disciplinaire de la LFA.
La société concernée envoie une copie de son appel au secrétaire de la ligue.
c. Les deux sociétés sont affiliées à des ligues différentes :
Le rameur qui souhaite son transfert vers une société d’une autre Ligue, doit adresser sa demande par lettre recommandée à sa société d’origine, entre le 1er novembre et le 15 décembre de chaque année en respectant les prescriptions reprises aux paragraphes a. et b.
Cette demande prend effet à partir du 1ier janvier suivant, sauf quand la société concernée fait appel par lettre recommandée auprès du demandeur, ainsi qu’auprès de l’organe de la F.R.B.A., entre le 16 et le 31 décembre de la même année.
L’Organe d’Administration de le F.R.B.A. doit prendre une décision avant le 1er février suivant. En cas de refus par ce dernier, le transfert entre en vigueur le 1er janvier de l’année suivante.
Le rameur concerné fait parvenir une copie de sa demande au secrétaire des deux ligues.
La société concernée envoi une copie de son appel au secrétaire des deux ligues.
d. Transferts en dehors de la période réglementaire – comme fixée en a., b. et c. :
En dehors de la période réglementaire – comme fixée en a., b. et c. –, un transfert d’un membre rameur peut être autorisé, avec accord par écrit de la société dans laquelle le rameur est membre. Les dispositions concernant la participation ou non aux Championnats de Belgique restent d’application.
CHAPITRE III – CHAMPS DE COURSES
Aménagements techniques
Art. 3.1.
Les plans d'eau qui ne satisfont pas aux normes exigées par les catégories A, B, du règlement d'exécution du Code International, sont rangés en catégorie N (national). Les aménagements techniques qu'ils doivent comporter sont énoncés dans le règlement d'exécution du Code national.
Ad. art. 3.1. – Champs de courses – Aménagements techniques
Les plans d'eau de catégorie N (nationale) doivent comporter au moins les aménagements techniques énumérés ci- après :
a. Câbles de départ
A chaque ligne de départ, un câble aérien, auquel seront attachées autant de cordes qu'il y a de couloirs, sera tendu de telle façon qu'il permette d'aligner correctement les étraves de tous les bateaux.
b. Liaisons téléphoniques
Une liaison téléphonique (éventuellement des émetteurs/ récepteurs), testée une heure avant le premier départ, reliera chaque ligne de départ à l'arrivée. Le comité organisateur de la régate déléguera des personnes compétentes pour manipuler chacun de ces appareils pendant toute la durée des compétitions.
c. Balisage du champ de courses
Aux endroits où le champ de courses n'est pas délimité par les rives du plan d'eau, des bouées en matière souple seront mouillées tous les 250 mètres pour marquer les limites extérieures du champ de courses.
d. Balisage des obstacles
Des bouées en matière souple seront placées à distance suffisante pour signaler d'éventuels obstacles (ducs d'albe, piles de pont, rétrécissements, etc.).
e. Indication des distances intermédiaires
Des panneaux indiquant la distance parcourue doivent être apposés sur chaque rive, ou être suspendus au-dessus du parcours à 250, 500, 1000 et 1500 mètres avant la ligne d’arrivée.
f. Ligne d'arrivée
Deux bouées blanches, surmontées d'un drapeau rouge, seront placées sur la ligne d'arrivée, de chaque côté du champ de courses, si possible à cinq mètres à l'extérieur du parcours.
g. Mire à l'arrivée
Un fil vertical sera tendu devant les juges à l'arrivée, tandis que sera fixé sur l'autre rive un panneau muni de 2 surfaces égales, 1 jaune (côté départ) et 1 noire (côté arrivée), dont la limite entre les deux surfaces au milieu du panneau constitue la ligne d'arrivée.
h. Affichage
Un tableau, placé dans chaque parc à bateaux, comportera :
➢ l'affichage d'un plan détaillé du champ de courses, mentionnant les règles de circulation sur le plan d’eau;
➢ les résultats des épreuves, au fur et à mesure qu'elles se déroulent.
i. Canot de sauvetage
Un canot à moteur, piloté par un conducteur expérimenté et avec au moins deux personnes à bord, sera présent sur le champ de courses et prêt à intervenir pendant toute la durée de l’épreuve.
Les personnes se trouvant à bord du canot de sécurité ne peuvent pas donner de directives aux rameurs.
j. Signalisation du champ de courses
Sur les canaux, rivières et cours d’eau, les organisateurs devront définir clairement le champ de courses, la zone d’échauffement et de retour au calme, l’afficher au tableau d’affichage et le communiquer aux sociétés participantes.
Dans ces zones il existe des règles spécifiques comme prévu dans le h). En dehors de ces zones les règles de circulation prévues sont d’application (tenir la berge du côté tribord).
Longueur des parcours
Art. 3.2.
Pour les courses où plusieurs équipes prennent simultanément le départ (courses en
ligne), la longueur du parcours est limitée.
Ad. art. 3.2. – Longueur des parcours
➢ 2.000 mètres pour les épreuves réservées aux U19 ;
➢ 2.000 mètres pour les épreuves réservées aux U17 ;
➢ 1.000 mètres pour les épreuves réservées aux U15 ;
➢ 500 mètres pour les épreuves réservées aux U13 ;
➢ 250 mètres pour les épreuves réservées aux U11 seulement lors de triathlons, duathlons et biathlons, épreuves où cette distance est effectuée individuellement (cf. art. 2.7.).
CHAPITRE IV – ADMINISTRATION – ORGANISATION DES REGATES
Calendrier
Art. 4.1.
Avant le 1er mars, les sociétés ou personnes autorisées qui comptent organiser, dans le courant des deux années suivantes, des régates ou rencontres internationales qu'elles désirent voir mentionnées dans le calendrier international de World Rowing sont tenues de communiquer au secrétaire général de la F.R.B.A. la date de ces régates ou rencontres, en précisant la catégorie du champ de courses et les catégories de rameurs et classes de bateaux admises.
Le secrétaire général transmet celles-ci à la Commission des juges-arbitres et des régates pour avis, basé sur une évaluation objective. Avant le 20 septembre cette Commission transmet son avis au secrétaire général qui soumet le cas à l’Organe d’administration de la F.R.B.A., avant de les transmettre à World Rowing avant le 30 septembre.
Art. 4.2.
Hormis les cas décrits à l'art. 4.1, les sociétés qui comptent organiser dans le courant des deux années suivantes des épreuves à l'aviron sont tenues de communiquer, avant le 30 septembre, au secrétaire général de la F.R.B.A., la date de ces épreuves, en précisant leur caractère national ou international, la catégorie du champ de courses et à quelles catégories de rameurs et classes de bateaux elles sont ouvertes.
Si deux sociétés souhaitent organiser des régates à la même date, le secrétaire général de la F.R.B.A. se doit de prendre contact avec elles pour leur attribuer deux dates différentes qui les agréent.
S'il n'obtient pas leur accord, il donne la préférence à la société qui organise habituellement des régates à la date en question ou, à défaut, à celle qui a demandé cette date le plus tôt.
Art. 4.3.
Avant le 31 octobre, le secrétaire général de la F.R.B.A. adresse à chaque société belge, aux secrétaires généraux des Ligues, au secrétaire de la C.F.J.R., au secrétaire de la Commission sportive fédérale la liste des épreuves à l'aviron de l'année suivante.
Art. 4.4.
Une société s'interdit d'organiser à une régate le jour où une autre société a déjà la priorité.
Documents administratifs
Art. 4.5. - La C.F.J.R. établit le modèle des différents documents dont l'utilisation est requise lors des régates tels que les formulaires d'inscription, les états récapitulatifs, les formulaires pour modification des équipes et les forfaits ainsi que le rapport du jury.
Un document établi par ordinateur, peut être utilisé s'il y a accord de l’Organe d'administration de la F.R.B.A.. Ce document doit porter le numéro d'ordre du modèle et avoir la même présentation.
Ad. art. 4.5. – Documents administratifs
F1 inscriptions (original : blanc)
F2 modification dans l'équipe (original : vert)
F3 forfaits (original : rose)
F4 récapitulatif (original : blanc)
F5 triathlon, duathlon, biathlon, ergomètre (original : blanc)
F6 rapport du jury
F6 bis plaintes
Avant-programme
Art. 4.6.
Les sociétés, ou personnes autorisées, sont tenues de soumettre avant le 31 octobre, dans une version numérique éditable, au secrétaire général de la F.R.B.A., l'avant-programme des régates qu'elles comptent organiser l'année suivante.
Ad. art. 4.6. – Avant-programme
Le secrétaire général de la F.R.B.A. fait parvenir avant le 10 novembre ces avant-programmes, par e-mail au secrétaire de la Commission fédérale des juges arbitres et des Régates. Cette commission formule son accord ou apporte les modifications nécessaires et expédie l’exemplaire corrigé au Secrétaire Général de la F.R.B.A..
Celui-ci expédie, avant le 15 décembre :
➢ un exemplaire approuvé, corrigé et signé au comité organisateur;
➢ un exemplaire non signé, à compléter (absence de plan du parcours, marquage du pré-start, etc.) au comité organisateur avec mention du renvoi de cet avant- programme avant le 31 décembre.
Après contrôle, le secrétaire général de la F.R.B.A. envoie l’exemplaire approuvé et signé au comité organisateur avant le 15 janvier.
Les avant-programmes doivent contenir au minimum les données suivantes :
a) L'ordre et l'horaire des finales ;
b) La date et l'horaire de la clôture des inscriptions et du tirage au sort suivant l'art 4.12. ;
c) La date et l'horaire de la clôture des forfaits suivants l'art 4.12. ;
d) L'adresse d'envoi des inscriptions et forfaits ;
e) La date et l'endroit du tirage au sort ;
f) Les challenges mis en jeu et les derniers vainqueurs ;
g) Le schéma du champ de courses avec indication des départ, arrivée, parc à bateaux et couloir de remontée ainsi que la localisation de l'endroit du poste de secours ;
h) Les noms et coordonnées du président de la régate et/ou du responsable de la régate ;
i) Les épreuves comptant pour la Coupe de Belgique.
Art. 4.7.
Au moins un mois avant la date de la régate, le comité organisateur envoie un exemplaire de l'avant- programme approuvé :
➢ au secrétaire général de la F.R.B.A. et aux secrétaires des Ligue;
➢ au secrétaire de la C.F.J.R.;
➢ au local, au secrétaire sportif ou, le cas échéant, au secrétaire, et au correspondant officiel de chaque société belge;
➢ à chacun des juges-arbitres (effectif ou de réserve) désignés pour la régate.
Art. 4.8.
Dès qu'il est approuvé par le secrétaire général de la F.R.B.A., l'avant- programme d'une régate ne peut plus être modifié - à moins que certaines stipulations ne soient en contradiction avec les règlements existants ou nouveaux - sans approbation écrite de l’Organe d'Administration de la F.R.B.A..
Le jury veille à ce que cette disposition soit de stricte application.
Désignation des arbitres
Art. 4.9. Catégories d’arbitres et formation
Parmi les arbitres, on distingue :
➢ les candidats-arbitres ;
➢ les arbitres-adjoints ;
➢ les arbitres nationaux.
Pour devenir candidat-arbitre, il faut être âgé de minimum 16 ans et au maximum de 61 ans.
La demande pour devenir candidat-arbitre est introduite par le postulant auprès du secrétaire de la Commission fédérale des juges-arbitres et est appuyée par la société dont il est membre.
Le postulant est admis comme candidat-arbitre dès l’enregistrement de sa demande par la commission fédérale des juges-arbitres.
Tout candidat arbitre est tenu de passer un examen sur les connaissances de base du code des courses pour devenir arbitre-adjoint. A défaut de réussite de cet examen dans l’année qui suit son admission, il perd la qualité de candidat-arbitre.
La formation des arbitres-adjoints comporte les modules suivants :
1. Commission de contrôle ;
2. Alignement au départ ;
3. Parcours ;
4. Arrivée ;
5. Aviron de mer (coastal et beach sprint) ;
6. Compétition sur ergomètre.
Les arbitres-adjoints choisissent parmi ces modules, celui ou ceux qu’ils souhaitent suivre.
Chaque module est validé par la réussite d’un stage pratique suivi d’un examen.
L’arbitre-adjoint qui a validé les quatre premiers modules est autorisé à passer un examen général sur le code des courses national et le code des courses de World Rowing pour devenir arbitre national.
Art. 4.10. Licences d’arbitre
Pour arbitrer une régate inscrite au calendrier de la fédération, il faut être titulaire d’une licence d’arbitre. Néanmoins, les arbitres peuvent déléguer, sous leur responsabilité, certaines fonctions à des tierces personnes.
Tout arbitre est tenu de rester au courant de l’évolution de l’aviron et des règles d’arbitrage pour maintenir sa licence valable. L’arbitre qui n’aura suivi aucun séminaire organisé par la Commission fédérale des juges arbitres ou par la commission d’arbitrage de World Rowing pendant une période de deux ans perd sa licence, sauf circonstances exceptionnelles admises par la commission fédérale des juges arbitres.
La licence d’un arbitre cesse d’être valable après le 31 décembre qui suit son 70ème anniversaire. La commission fédérale des juges-arbitres peut toutefois, à la demande de l’arbitre, prolonger par période d’un an la validité de la licence d’arbitre. La commission décide souverainement de prolonger ou non la validité de la licence.
La licence d’un arbitre cesse d’être valable, si celui-ci n’arbitre aucune régate durant deux ans.
Ad. art. 4.10. – Licence d’arbitre
Les arbitres dont la licence n’est plus valable en vertu de l’article 4.9.2 peuvent demander une nouvelle licence égale à la précédente moyennant la réussite d’un examen.
Art. 4.11. Tenue des arbitres
Les arbitres en fonction portent la tenue officielle.
Celle-ci est constituée d’un polo ou d’une chemise bleu clair, complétés éventuellement d’une veste bleu foncé, ainsi qu’un pantalon ou une jupe gris ou beige.
Art. 4.12. Jury
Le secrétaire de la Commission de juges-arbitres et des régates dresse la liste des présidents et des membres du jury.
Ad. art. 4.12. – Jury
a) Le juge-arbitre, empêché d'arbitrer à une régate pour laquelle il a été désigné, est tenu d'en informer sans retard les organisateurs et le secrétaire de la Commission fédérale des juges- arbitres et des régates, lequel pourvoit, dans la mesure du possible, à son remplacement et en avertit les organisateurs ;
b) Le président du jury peut décider que la réunion du jury, ou une partie de celle-ci, se tient à huis clos. Dans ce cas, n'assistent à la réunion du jury que le secrétaire de la régate et les arbitres et candidats arbitres en fonction. Les arbitres occasionnels, de même que les arbitres non en fonction, peuvent également être présents mais sans pouvoir participer à la discussion. En cas de huis clos, seule la décision finale peut être communiquée à des tiers.
Art. 4.13.
Chaque club qui, durant l’année de compétition, a mis un arbitre à disposition pendant minimum 5 jours entiers recevra un boni de la F.R.B.A..
Art. 4.14.
Le comité organisateur a l'obligation de nommer le secrétaire de la régate et les membres de la commission de contrôle. Il doit faire figurer leurs noms au programme de la régate et sur le rapport du jury.
La licence de juge-arbitre n'est pas requise pour le secrétaire de la régate, ni pour les membres de la commission de contrôle. Inscriptions et clôture des inscriptions
Art. 4.15.
L'inscription d'une équipe se fait d'une des manières suivantes :
➢ au moyen d’un formulaire prescrit (F1 ou F5), accompagné d'une liste récapitulative par jour de régate (F4) ;
➢ sur un document électronique clair au choix ;
➢ au moyen d'un formulaire via le site web du club organisateur ;
➢ via une plateforme informatique.
Les données suivantes doivent en tout cas être mentionnées lors de l'inscription :
➢ le nom du club qui fait l'inscription ;
➢ la date et le lieu de la compétition ;
➢ la compétition, la catégorie, le type de bateau ;
➢ le nom, le prénom et le numéro de licence du participant ;
➢ en cas d'équipe mixte, la mention de la société par participant. Une inscription peut être communiquée par lettre, fax, courrier électronique ou internet. Les inscriptions téléphoniques doivent être confirmées d'une des manières précitées.
La clôture des inscriptions a lieu au plus tard le sixième jour qui précède le premier jour de régate à 18 heures.
Le tirage au sort a lieu le sixième jour qui précède le premier jour de régate à 19 heures.
Le comité organisateur doit adresser dans les 24 heures qui suivent le tirage au sort la liste des équipes inscrites, classées selon le résultat du tirage au sort, aux :
➢ secrétaire général de la F.R.B.A. et au secrétariat de chaque ligue ;
➢ secrétaire de la C.F.J.R. ;
➢ arbitres (aussi bien effectifs que réserve) désignés pour les régates ;
➢ à l'adresse officielle des sociétés ayant procédé à des inscriptions.
Lorsqu'il s'écoule plus de deux jours entre la clôture des inscriptions et le tirage au sort, la liste des équipes engagées doit être envoyée, dans les 24 heures qui suivent la clôture des inscriptions, par le comité organisateur aux destinataires précités.
Art. 4.16.
La lettre d'engagement d'une équipe mixte doit être signée conjointement par un dirigeant de chacune des sociétés auxquelles appartiennent les rameurs et barreur. Elle doit bien stipuler l'appartenance des rameurs.
Au cas où elle n'est signée que par une seule société, cette dernière supporte la totalité des amendes qui résultent d'erreurs ou lacunes dans cette inscription, ou qui sont dues par suite du forfait de l'équipe.
Si les sociétés établissent chacune une lettre d'engagement séparée, celles-ci doivent mentionner clairement les autres équipiers.
Les pénalités dues pour des inscriptions et forfaits d’équipe de Ligue ou fédérale ne seront pas portées en compte aux clubs.
Les frais de forfaits d’équipe de club à la suite de la participation de leurs rameurs dans une équipe de Ligue ou fédérale ne seront pas portés en compte aux clubs.
Art. 4.17.
Les inscriptions tardives peuvent être prises en considération. Elles donnent lieu à pénalité. Les équipes inscrites après le tirage au sort sont portées au programme aux numéros de départ les plus élevés.
Toutefois, si le retard est imputable au service postal et si le cachet postal en fait foi, l'accord des sociétés inscrites dans la course n'est pas requis et la pénalité n'est pas due.
Lorsque, à la clôture des inscriptions, une équipe se trouve seule inscrite dans une course, les membres de l'équipe peuvent transférer, avant le tirage au sort, leur inscription vers d'autres courses sans pour cela encourir de pénalité.
Art. 4.18.
Toute réclamation concernant une inscription ou une omission d'inscription doit être adressée par écrit, dans les deux jours suivant la réception de la liste des engagements, d'une part au comité organisateur de la régate et d’autre part au président du jury. Le jury se prononcera sur le bien-fondé de ces réclamations.
Forfaits et modifications
Art. 4.19.
Toute modification dans la composition d'une équipe (F2), ou tout forfait (F3) doit être déclarée au moyen d'un formulaire réglementaire.
Un forfait ou une modification communiquée aux organisateurs 12 heures au moins avant la réunion du jury, ne doit plus être confirmé par un formulaire réglementaire.
Ad. art. 4.19. – Forfaits et modifications
Le secrétaire de la régate doit être en possession des documents au plus tard une heure avant la course en question.
Art. 4.20.
Un forfait est l'absence au départ, pour quelque raison que ce soit, d'une équipe inscrite.
Une exception est faite pour les rameurs qui déclarent forfait à la suite d'une décision de la commission technique concernée.
Le forfait régulier est celui introduit au plus tard une heure avant le tirage au sort. Il ne donne lieu à aucune indemnité pour forfait.
Le forfait tardif est celui introduit après la clôture des forfaits réguliers.
Un forfait médical est d’application pour un rameur concerné pour toutes les épreuves à disputer ce jour-là.
Le forfait médical doit être confirmé dans les deux jours qui suivent les régates par un certificat médical adressé au secrétaire des régates.
Art. 4.21.
L'indemnité prévue pour un forfait est due même si, lors de l'inscription de l'équipe, une réserve quelconque a été formulée quant à la participation effective.
Toutefois, si le forfait résulte d'un cas de force majeure, la Société peut demander la remise de l'indemnité auprès de l’Organe d'Administration de la F.R.B.A., dans les douze jours qui suivent la régate.
L’Organe d'Administration fera une enquête sur la matérialité du fait invoqué et sur l'impossibilité absolue pour la société d'aligner son équipe, et il statuera.
Rapport du jury
Art. 4.22.
Au cours de la régate, le secrétaire de la régate et les membres du jury complètent et signent le rapport du jury et ses annexes.
Ad. art. 4.22. – Rapport du jury
Un exemplaire du rapport du jury doit être téléchargé sur le site web de la F.R.B.A. par le comité organisateur de la régate.
Art. 4.23.
A l'issue de la régate, les juges-arbitres consignent dans le rapport du jury les incidents relatifs aux courses qu'ils ont arbitrées, les sanctions qu'ils ont appliquées et le motif des amendes à infliger.
Art. 4.24.
Dans les huit jours qui suivent la régate, le secrétaire de la régate envoie l'original du rapport du jury au président de la C.F.J.R. et une copie au Secrétaire général de la F.R.B.A.. Il conserve une copie dans les archives de sa société.
Droits d'engagement, indemnités et amendes
Art. 4.25.
Les sociétés participantes sont redevables, aux organisateurs, d'un droit d'engagement applicable à toutes les équipes inscrites dans une régate belge, que l'équipe y ait participé ou non.
Lorsqu’une équipe déclare forfait après la clôture des forfaits, elle est redevable aux organisateurs d’une indemnité.
Les pénalités pour les infractions constatées en cours de régate sont imposées par le jury.
Celles pour les infractions constatées en dehors des régates sont imposées par l’organe d’administration de la F.R.B.A. et, le cas échéant, par le comité de discipline.
Toutefois, les pénalités pour les manquements aux articles 4.24., 4.25., 4.26., 4.27. et 4.28. ne peuvent être appliquées qu’après l’envoi par le secrétaire général de la F.R.B.A d’un rappel accordant à la société en défaut un délai d’au moins huit jours pour régulariser la situation et l’informant des conséquences du non-respect de ces articles.
Ad. art. 4.25. – Droits d’engagement
Le paiement de ces droits doit intervenir dans les trente jours qui suivent la réception du décompte ; tout retard donne lieu à des intérêts calculés à raison de 5% par tranche indivisible de trente jours de retard.
Sauf pour les pénalités contestées et pour lesquelles une société aura déposé une réclamation avant le 31 janvier le montant des pénalités doit être versé endéans les 30 jours à partir du moment de l’envoi du décompte par le trésorier de la F.R.B.A..
A défaut la société peut être exclue de toute organisation fédérale jusqu’au règlement du montant dû.
Les droits d'inscription, les indemnités pour forfaits et la valeur des points de pénalité sont déterminés par l'assemblée générale de la F.R.B.A..
A l'exception des régates "Masters" les droits d'inscription maximum sont fixés à : € 5,00 pour des épreuves en ligne et 7,50€ pour les longues distances, biathlon, duathlon, triathlons et pour des épreuves d'ergomètre, cela par rameur ou rameuse.
Les droits d'inscription sont marqués dans l'avant-programme.
Les indemnités pour les forfaits sont établies en fonction du type de bateau :
Le tarif de base des droits d'inscriptions est défini par l'AG de la F.R.B.A. et s’élève à € 10,00 par jour de régate et par société.
Les organisateurs perçoivent eux-mêmes les droits d'engagement et les indemnités pour les forfaits.
Ad. art. 4.25. – Pénalités
Les pénalités s'expriment en un certain nombre de points, selon la liste exhaustive ci-annexée. (voir les 2 pages suivantes).
Elles s'appliquent par manquement constaté, par société ou par rameur et barreur impliqués, et s'ajoutent à la mise hors course ou à la disqualification éventuelle prévues par les codes.
Elles sont dues à la F.R.B.A. dans les 30 jours qui suivent l’envoi par le trésorier du décompte des pénalités.
Tous les six mois, un décompte des pénalités établi par le secrétaire général de la F.R.B.A. est envoyé aux sociétés concernées via leur Ligue respective.
Pour les infractions qui n'apparaissent pas dans cette liste, la décision appartient à l’Organe d’administration de la F.R.B.A.
En cas de désaccord, une objection doit être soumise au secrétaire général de la F.R.B.A.
Les équipes absentes au départ sont pénalisées comme pour un forfait tardif.
Une équipe qui se rend au départ et qui constate que celui-ci a déjà été donné, doit
de toute façon se présenter au starter, sinon elle sera considérée absente au départ (AD)
La valeur d'un point de pénalité est fixée à € 3,00.
Art. 4.26.
Les droits d'engagement sont dus pour toute compétition, et ce compris les handicaps, têtes de rivière, marathons, à la seule exception des régates intimes, des matchs à deux, des championnats scolaires et universitaires.
Art. 4.27.
Les droits d'engagement et les indemnités pour forfait, si celles-ci sont applicables, se cumulent.
Lorsque le même fait constitue plusieurs infractions, la pénalité la plus forte sera seule imposée.
Art. 4.28.
Dans les trois jours qui suivent les régates, le comité organisateur envoie au secrétaire de la F.R.B.A, au webmaster de la F.R.B.A et aux membres du jury une version numérique des résultats approuvés.
Dans les huit jours qui suivent la régate, le comité organisateur envoie au trésorier de la F.R.B.A., au secrétariat de chacune des Ligues et à chaque société belge inscrite, en même temps que les résultats complets des compétitions, un décompte des droits d'engagement, des indemnités pour forfait et des points de pénalités figurant sur le rapport du jury.
Indemnisation des arbitres
Art. 4.29.
Une indemnité journalière, ainsi qu’une indemnité kilométrique, est allouée aux arbitres.
Toutefois, si plusieurs arbitres se déplacent dans un seul véhicule, seul le conducteur du véhicule a droit à l’indemnité kilométrique.
L’indemnité kilométrique est équivalente à l’indemnité kilométrique accordée au 1er janvier de l’année en cours au personnel de la fonction publique (0,43€ pour 2025)
Le paiement de ces frais doit être effectué, par les organisateurs, au plus tard huit jours après la régate suivant les informations au rapport du jury.
Ad. art. 4.29. – Indemnisation des arbitres
L’indemnité journalière est de 10 €. L’indemnité kilométrique est équivalente à l’indemnité kilométrique accordée au 1er janvier de l’année en cours au personnel de la fonction publique (0,43€ pour 2025).
Lorsque le paiement des frais d’arbitrage n’est pas effectué endéans les quinze jours, les juges-arbitres peuvent signaler le fait au secrétaire de la Commission des juges-arbitres et des régates qui préviendra le secrétaire général de la F.R.B.A..
Celui-ci expédie une mise en demeure. Si la société reste en défaut de paiement un mois après la mise en demeure elle pourrait être exclue de toute organisation fédérale par l’organe d’administration de la F.R.B.A..
Exigences d‘équipement en matière médicale et de sécurité.
Art. 4.30.
Les organisateurs veillent à ce qu'il soit satisfait à toutes les exigences d'équipement
en matière médicale, de sécurité sur l'eau et dans le parc à bateaux.
CHAPITRE V – PLACE DES ÉQUIPES AU DÉPART
Tirage au sort
Art. 5.1.
Au cours de régates nationales et au cours de courses en ligne, l'équipe à laquelle le tirage au sort attribue le numéro le moins élevé devra se trouver le plus près de la berge bâbord dans le sens du déroulement des courses.
Art. 5.2.
Les positions respectives des équipes au départ ne peuvent, en aucun cas, être modifiées après le tirage au sort.
Art. 5.3.
Dans le cas où il n'y a pas d'éliminatoires mais un classement général selon les temps réalisés dans chaque série, et pour autant qu'il s'agisse d'une épreuve où seules des équipes belges sont inscrites, les équipes réputées les plus fortes doivent être groupées en tête de la numérotation des places au départ, de la même façon qu'aux championnats de Belgique. Il peut être prévu, dans l'avant-programme, que cette disposition n'est pas applicable.
CHAPITRE VI – COURSES POUR PLUSIEURS CATEGORIES DE RAMEURS
Lettre d'engagement
Art. 6.1.
Lorsqu'une course est mentionnée à l'avant-programme comme étant prévue pour plusieurs catégories de rameurs, si une lettre d'engagement omet de préciser la catégorie dans laquelle l'équipe est inscrite, celle-ci est considérée comme inscrite dans la catégorie la plus élevée.
Séries
Art. 6.2.
Lorsqu'une épreuve est mentionnée dans l'avant-programme comme étant ouverte à plusieurs catégories de rameurs, si le nombre d'inscriptions dépasse le nombre de places au départ, des épreuves distinctes doivent être courues par catégorie. Cependant, cette disposition n'est pas applicable si elle a pour effet de laisser une seule équipe dans l'une des épreuves.
Classements
Art. 6.3.
Lorsqu'une course est mentionnée dans l'avant-programme comme étant ouverte à plusieurs catégories de rameurs, un classement séparé est établi pour chaque catégorie, que la course soit scindée ou non. Si la course n'est pas scindée, les premiers classés en catégorie inférieure se voient également décerner les prix de la catégorie supérieure s'ils réalisent les meilleurs résultats.
Prix
Art. 6.4.
Dans le cas où la course est mentionnée, à l'avant-programme, comme étant ouverte à plusieurs catégories de rameurs, des prix séparés doivent être prévus pour chaque catégorie.
CHAPITRE VII – COURSES REUNISSANT PLUS D'EQUIPES QUE DE PLACES AU DEPART
Séries
Art. 7.1.
Lorsque le nombre d'inscriptions dépasse le nombre de places au départ, les équipes participent :
a. à des séries distinctes avec classement général selon le temps réalisé (voir également l'art. 5.3) ;
b. à des séries éliminatoires dont les qualifiés accèdent à la finale pendant les championnats de Belgique.
Ces dispositions sont d'application à moins que l'avant-programme ne le prévoie autrement.
Ad. art. 7.1. – Composition des séries
Si le starter constate que le nombre d'équipes absentes au départ lui permet de réduire le nombre de séries, il modifie les différentes séries en conséquence en tenant cependant compte de l'art. 5.2.
Désignation des (demi) finalistes
Art. 7.2.
Lorsqu'une course donne lieu à des séries éliminatoires, l'accession des équipes en (demi) finale est régie par les dispositions suivantes :
a. participe toujours à la (demi) finale, le premier classé de chaque série éliminatoire ;
b. s’il reste des places disponibles, on retient également le second classé de chaque série éliminatoire pour autant que : le nombre de places disponibles permette de retenir toutes les équipes classées deuxièmes, chaque série éliminatoire ait réuni plus de deux équipes au départ.
Si ces deux conditions ne sont pas remplies, on retient pour la (demi)finale, en plus des premiers classés et à concurrence des places disponibles, les équipes qui ont réalisé les meilleurs résultats chronométriques, sans tenir compte de la place qu'elles ont obtenues.
c. si, après avoir retenu les premiers et tous les deuxièmes classés, il reste encore des places disponibles, on retient également, de la même façon, les troisièmes classés ou les équipes ayant obtenu les meilleurs résultats chronométriques.
Tirage au sort
Art. 7.3.
Si une des épreuves réunit plus d'équipes qu’il n’y a de places au départ, le comité organisateur, lors du tirage au sort, classe les équipes selon une numérotation continue mais sans les répartir en différentes séries.
C'est le jury qui, le jour des régates, détermine la composition des séries en tenant compte de l'ordre établi par le tirage au sort et des forfaits déclarés. Le système d'attribution des places en finale doit être mentionné dans l'avant-programme.
Lors de régates courues sur deux jours, l'organisateur peut prévoir à l'avant-programme que, pour les courses qui sont prévues chacun des jours, les résultats du premier jour comptent comme tirage au sort pour la deuxième journée.
Les équipes qui ne s'inscrivent que pour la deuxième journée sont rangées de la manière classique dans la (ou les) dernière(s) série(s), selon un tirage au sort. En outre, les lignes d'eau du milieu sont attribuées, à l'instar des Championnats du Monde de World Rowing, aux équipes qui ont réalisé les meilleurs temps le premier jour.
CHAPITRE VIII – DÉROULEMENT DE LA RÉGATE
Pesage
Art. 8.1.
Le comité organisateur met une balance à la disposition des rameurs "poids légers" et des barreurs pendant la durée des compétitions et pendant les deux heures qui précèdent celles- ci.
Les "poids légers" et les barreurs doivent se présenter au pesage munis d'un document d'identification.
Les "poids légers" qui font partie d'une même équipe doivent se présenter ensemble au pesage.
Les "poids légers" qui dépassent le poids autorisé sont pénalisés d'un forfait médical mais peuvent néanmoins participer dans l’épreuve ‘’open’’ si celle-ci n’a pas encore été disputée.
Les barreurs ne doivent être pesés qu'une seule fois par jour de compétition pour les régates nationales
Tenue des rameurs et barreurs
Art. 8.2.
Les rameurs et barreur d'une même équipe doivent porter une tenue uniforme, propre et décente.
Cette tenue doit être conforme aux couleurs officielles de la société. S’il s'agit d'une équipe mixte, c'est-à-dire réunissant des rameurs de plusieurs sociétés, les rameurs portent la tenue d’une des sociétés participantes ou celle de leur club respectif.
Par tenue il faut comprendre la culotte et le maillot de corps ou l'ensemble de compétition.
Une description de l'uniforme de la société doit être déposée auprès du secrétaire général de la F.R.B.A..
Chaque changement de l'uniforme de la société doit être déclaré auprès du secrétaire général, accompagné d'une reproduction en couleurs de l'uniforme.
Ce changement sera soumis, pour avis, à la Commission des juges-arbitres et des régates. L'acceptation de ce changement sera communiquée par l’Organe d’administration de la F.R.B.A.
De même, les pelles doivent être peintes de manière uniforme aux couleurs de la société, sauf s'il s'agit d'une équipe mixte. En outre elles doivent être peintes de manière identique sur chaque face.
Le jury peut accorder des dérogations à ces dispositions si la demande lui en est formulée par écrit avant la course.
L'utilisation des équipements nationaux et des pelles aux couleurs nationales est uniquement autorisée moyennant l'accord de l’organe d'administration de la F.B.R.A.
Le starter peut accepter au départ une équipe dont la tenue ou les pelles ne sont pas réglementaires, mais il doit, dans ce cas, lui adresser un avertissement comme si elle avait provoqué un faux départ, sauf si une dérogation a été accordée par le jury, en application de l'alinéa ci- avant.
Le jury peut accorder, lors de circonstances exceptionnelles (p.ex. mauvais temps ou temps froid), une dérogation générale aux dispositions relatives à l'uniformité des tenues
Système de numérotation
Art. 8.3.
Un système de numérotation des bateaux participants est obligatoire.
Les équipes participantes doivent porter le numéro indiqué dans le programme.
Ad. art. 8.3. – Système de numérotation
Les organisateurs de la compétition fourniront aux clubs participants des dossards conformes au modèle utilisé pour les courses en ligne ou des dossards pour les biathlons, triathlons et slaloms.
Pour les têtes de rivière, les marathons, les biathlons, les triathlons et les compétitions de handicap, un numéro d'arc et de dos est souhaitable.
Ces numéros sont délivrés contre une caution de 5€ pour les équipes étrangères et contre une signature pour les équipes belges.
Lors du règlement des frais d'inscription et des forfaits, les équipes belges se verront facturer 5 € pour chaque numéro manquant.
Remplacement des rameurs et du barreur
Art. 8.4.
En cas de changement d'équipe, les remplaçants peuvent appartenir à d'autres clubs.
Arbitrage
Art. 8.5.
Les canots des juges-arbitres peuvent être remplacés par des voitures, en nombre suffisant, si la disposition du champ de courses permet à celles-ci de suivre la régate.
Art. 8.6.
Le starter et le juge-arbitre peuvent ordonner l'arrêt d'une course en agitant le fanion rouge. La cloche, uniquement utilisée pour attirer l'attention des équipes, peut être remplacée par un sifflet.
Polémiques et sanctions
Art. 8.7.
Les sociétés qui, directement ou par l'intermédiaire de leurs sociétaires, font appel sur les décisions du jury ou des juges-arbitres sont, via l’Organe d’administration de la F.R.B.A., orientées vers le Comité de discipline ou vers la ligue dont font partie ces sociétés et qui prendra les mesures qui s'imposent.
Recours
Art. 8.8.
Les objections aux décisions du jury, ainsi que toutes les autres concernant le déroulement des compétitions, doivent être signalées à l’organe d'administration de la F.R.B.A., conformément aux dispositions du Règlement d’Ordre Intérieur.
Les dispositions du Règlement Disciplinaire de la F.R.B.A. sont d’application.
Ad. Article 8.8 – Règlement d’Ordre Intérieur relatif à la procédure en cas d’objection ou de plainte et les possibilités de recours et sanctions
1. Si un club conteste une amende ou une décision prise par le jury, la contestation doit être adressée à l’organe d’administration de la F.R.B.A. dans les cinq jours suivant la notification de l'amende ou de la décision au club, sous peine d'irrecevabilité en cas de dépassement du délai.
2. Les contestations sont transmises par e-mail.
3. L’organe d’administration de la F.R.B.A. examinera uniquement les contestations recevables et les déclarera fondées, non fondées ou partiellement fondées.
4. La décision sera transmise au club par e-mail dans les 30 jours.
5. Si le club n'est pas d'accord avec la décision, le club peut introduire une réclamation auprès du parquet fédéral de la F.R.B.A. par e-mail dans un délai de cinq jours sous peine d'irrecevabilité en cas de dépassement du délai.
6. Le parquet fédéral entendra le représentant du club lors d’un entretien informel.
7. Si le club continue de contester, un dossier disciplinaire sera ouvert conformément aux dispositions du Règlement Disciplinaire de la F.R.B.A..
8. Si un club est condamné à une amende par l’organe d’administration de la F.R.B.A. et n'est pas d'accord, le club peut s’y opposer auprès du parquet fédéral de la F.R.B.A. par e-mail dans les 5 jours sous peine d'irrecevabilité en cas de dépassement du délai.
CHAPITRE IX – PRIX ET COURS DE CHANGE
Prix
Art. 9.1.
Pour les épreuves en ligne, le comité organisateur décerne, au minimum, un prix à chaque rameur et barreur des équipages classés premiers et deuxièmes.
Challenges
Art. 9.2.
Le règlement des challenges doit être communiqué par la société organisatrice, avant la régate et par écrit aux sociétés participantes ainsi qu’aux membres du Jury.
Une fois instauré le règlement ne peut plus être modifié.
Art. 9.3.
Les challenges doivent être restitués au comité organisateur de la régate au cours de l'année qui suit leur attribution, et en tout cas, au plus tard, une heure avant le début de l'édition suivante de la régate, et cela jusqu'à l’attribution définitive.
CHAPITRE X – RÉGATES A L'ETRANGER
Déclaration
Art. 10.1.
La société qui a participé à une course à l'étranger doit faire connaître par écrit, au secrétaire général de la F.R.B.A. et de la ligue concernée, dans le mois, la composition des équipes effectivement alignées et les classements obtenus, sauf lorsqu'il s'agit d'un match amical non prévu au calendrier des fédérations nationales auxquelles appartiennent les sociétés participantes.
CHAPITRE XI – CHAMPIONNATS ET COUPES DE BELGIQUE
CHAPITRE XI A – Championnats de Belgique
Organisation
Art. 11.1.
L’Organe d'Administration de la Fédération, ou le comité qu'il désigne, organise annuellement les Championnats de Belgique.
Art. 11.2.
La date et le lieu de ces Championnats sont déterminés, avant le 31 octobre de l'année qui précède, par l’Organe d'administration de la F.R.B.A., en accord avec les Ligues. En cas de litige, l’Assemblée générale de la F.R.B.A. décide.
Admission
Art. 11.3.
Pour prendre part aux Championnats de Belgique, un rameur ou un barreur, doit être belge ou avoir son domicile/résidence en Belgique depuis le 1er janvier de l’année en cours et être membre d'un club affilié à la VRL ou la LFA.
Il ne peut avoir couru, pendant cette année, sous le pavillon d’autres sociétés belges.
Avant-programme
Art. 11.4.
L'avant-programme des Championnats, établi par l’Organe d'administration de la F.R.B.A., respecte en tous points les prescriptions du Code international, du Code belge et de leurs règlements d'exécution.
Les formulaires d'inscription doivent être expédiés au secrétaire général de la F.R.B.A..
Le tirage au sort a lieu 1 heure après la clôture des forfaits réguliers. A ce tirage au sort, il est souhaitable qu'un représentant de chaque société participante soit présent.
Une réclamation contre le placement de certaines équipes (cf. art. 11.8), décidé avant le tirage au sort, n'est plus admise une fois le tirage effectué.
Art. 11.5.
La liste des courses et l'ordre dans lequel elles se déroulent sont déterminés, pour les Championnats de Belgique, par l’Organe d'administration de la F.R.B.A. et ce avant le 31 octobre de l'année précédente.
Limitation de participation
Art. 11.6.
La participation d'équipes mixte, c'est-à-dire d'équipes composées de rameurs de sociétés différentes, n'est pas autorisée.
Art. 11.7.
Les stipulations de l'art. 8.1. et 4.17., concernant le transfert d'une équipe vers une autre course et concernant les inscriptions tardives moyennant paiement d'une pénalité ne sont pas d'application pour les Championnats de Belgique; pour ces Championnats aucune inscription tardive n'est admise. Courses réunissant plus d'équipes que de places au départ
Art. 11.8.
Lorsque le nombre d'inscriptions dépasse le nombre de places au départ, s'il n'y a pas d'éliminatoires mais bien un classement général selon les temps réalisés dans chaque série, les équipes réputées les plus fortes sont groupées dans le haut de la numérotation qui détermine les places au départ.
A cet effet, il est procédé à un premier tirage au sort entre les équipes réputées les plus fortes, ensuite à un second tirage au sort entre les équipes restantes pour décerner à celles-ci les places suivantes de la numérotation.
Pour toutes épreuves où des éliminatoires sont ramées, seront organisées des finales de classement pour autant qu'elles puissent réunir au moins deux équipages.
Si une équipe décide de ne pas prendre part à une de ces finales, elle est dans l’obligation de le signaler au plus tard une heure avant la course sous peine de pénalité.
Par exception, si l'organisation de certaines épreuves est confiée à la Commission Fédérale Technico-Sportive, celle-ci peut définir un système de progression qui diffère des dispositions du chapitre VII.
Prix
Art. 11.9.
Un prix est décerné aux trois premiers équipages.
CHAPITRE XI B – Coupes de Belgique
Art. 11.10.
Chaque année, avant le 15 janvier et après consultation de la Commission fédérale compétente, l’Organe d'administration de la F.R.B.A. établit le programme et le règlement des Coupes de Belgique pour l'année en cours.
Le secrétaire général de la F.R.B.A. en informe par écrit les secrétariats des Ligues et les organisateurs concernés ainsi que toutes les sociétés pour la fin janvier en y joignant le Règlement de cette épreuve.
Art. 11.11.
Le calcul des points pour l'attribution des Coupes de Belgique est effectué par la personne désignée par l’Organe d’administration de la F.R.B.A.. Les classements provisoires sont mentionnés dans le PV de l’Organe d’administration de la F.R.B.A. et sont communiqués mensuellement aux secrétaires des Ligues.
Le classement final est communiqué aux secrétaires des deux Ligues, au plus tard, 14 jours après la dernière épreuve qui entre en ligne de compte.
Art. 11.12.
Les recommandations spécifiées à l'art. 4.15 concernant le transfert d'une équipe vers une autre épreuve et concernant les inscriptions tardives contre paiement d'une pénalité, ne sont pas d'application pour la Coupe de Belgique. Pour ces épreuves, aucune inscription tardive n'est admise.
Chapitre XII – SLALOM
Catégories
Art. 12.1.
Le slalom peut être prévu pour les U15, U13 et U11.
Avant-programme
Art. 12.2.
Un schéma, qui respecte le tracé du slalom et ses proportions, doit figurer dans l'avant- programme.
Ce schéma qui respecte toutes les données, doit être affiché près du parc à bateaux. Délimitation du parcours
Art. 12.3.
a. Les lignes de départ et d’arrivée sont chacune marquées par deux bouées distantes de 3 à 6 mètres.
b. Les lignes de départ et d'arrivée doivent être distantes d'au moins 10 mètres.
c. Le parcours doit être délimité par des bouées qui doivent être de couleur différente des bouées de départ et d'arrivée.
d. Les bouées sont de préférence sphériques ou ovales et elles ont un diamètre compris entre 15 et 30 cm. Elles doivent être fixées de façon à ne pas dériver.
Exécution du parcours
Art. 12.4.
a. Le départ est du type “lancé”.
b. Les temps, au départ et à l'arrivée, sont mesurés au moment où l'étrave du bateau franchit respectivement la ligne de départ et la ligne d'arrivée ou leurs prolongements.
c. Le parcours doit être effectué en ramant, sauf aux endroits où il est imposé de «dénager», ou lorsqu'il est nécessaire de manœuvrer pour corriger un passage fautif de bouée.
d. Le parcours n'est effectué que par un seul rameur à la fois, sauf si le parcours permet la présence simultanée de plusieurs bateaux.
Ad. art 12.4. – Exécution du parcours
Il y aura nouveau départ lorsque, entre la bouée de départ et la première bouée, il sera constaté un bris de matériel (pas de nouveau départ lorsque le rameur tombe à l’eau suite à une fausse manœuvre).
Passage des bouées
Art. 12.5.
Le passage d'une bouée ou son contournement sont corrects si la bouée reste du côté imposé pendant toute la durée de la manœuvre.
Art. 12.6.
Donne lieu à un point de pénalité le fait de :
➢ Passer une bouée du côté opposé à celui prescrit ;
➢ Contourner une bouée dans le sens inverse de celui prescrit ;
➢ omettre de passer ou de contourner une bouée ;
➢ Ramer où il est requis de «dénager», et inversement ;
➢ Franchir le prolongement d'une ligne de départ ou d'arrivée au lieu de passer entre les bouées qui délimitent ces lignes. Le départ peut être pris à nouveau, sans pénalité. Le temps de départ est pris au premier passage de la ligne de départ.
Classement
Art. 12.7.
Figurent en tête du classement, et sont classés en fonction des temps réalisés, les rameurs qui ont effectué un parcours correct, sans aucune pénalité. Sont ensuite classés, et toujours en fonction des temps réalisés, les rameurs qui ont un point de pénalité. Puis ceux qui sont pénalisés de deux points, et ainsi de suite.
Chaque rameur ne peut effectuer qu'une seule fois le parcours.
Chapitre XIII – MATERIEL
Art. 13.1.
a. Les skiffs, utilisés dans les courses en ligne, dans les slaloms et dans les courses sur longue distance doivent satisfaire aux normes minimums en poids et longueur définis dans l'Ad. art. 13.1.
b. Les canoës et yolettes doivent, pour pouvoir être admis en compétition, correspondre aux caractéristiques précisées dans l’Ad. art. 13.1.
Ad. art. 13.1. – Matériel
a. Les skiffs utilisés par les catégories U11, U13 et U15, dans une épreuve en ligne, en slalom et les épreuves de longues distances doivent avoir un poids minimum de 17 kg et une longueur minimale de 7,20m
Tout lest doit être fixé au bateau
b.
CHAPITRE XIV – COMPÉTITIONS SUR ERGOMÉTRE
Art. 14.1.
Conformément à l'art. 1 du Code International des Courses, la F.R.B.A. reconnaît la pratique de l'aviron sur ergomètre.
Ad. art. 14.1. – Championnats de Belgique
Le titre de champion de Belgique d’ergomètre est attribué à titre individuel aux mêmes catégories que lors des épreuves d’aviron, conforme à l’art. 11.5, sauf exception à l’art. 1.2.
Art. 14.2.
En conséquence, toute la réglementation reprise dans le Code National des Courses et concernant l'aviron traditionnel est d'application pour les compétitions sur ergomètre : e.a. le chapitre IV concernant l'organisation administrative des régates.
Art. 14.3.
Cependant des dérogations à l'art. 14.2 peuvent être accordées par l’Organe d'Administration de la F.R.B.A. concernant les distances officielles permises pour les différentes catégories d'âge et de poids et pour les droits d'inscription à ces compétitions.
Art. 14.4.
Les dispositions de l'article 11.3 relatives à l'affiliation à un club membre de la LFA ou la VRL ne sont pas d'application pour les championnats de Belgique sur ergomètre.
Les participants non affiliés doivent cependant suivre strictement la réglementation en vigueur et les instructions des organisateurs et des membres du jury.
Art. 14.5.
La F.R.B.A reconnait les records de Belgique dans les catégories suivantes : U15, U17, U19, U23, Open, Poids légers, masters.
Seules les performances réalisées lors d'une compétition officielle entrent en ligne de compte.
Une performance entre en ligne de compte pour toutes les catégories dans lesquelles le rameur était en âge de s'inscrire ce jour-là.
CHAPITRE XV – EPREUVES DE LONGUE DISTANCE
Avant-programme
Art. 15.1.
a. Les prescriptions de l'art 4.7 sont d'application.
Un plan clair du parcours avec notification des règles de circulation sur l'eau (couloir de remontée, directives de dépassement, obstacles, etc.) doivent être spécifiées.
b. Les équipes qui se présentent trop tard à l'embarquement et ne peuvent plus rejoindre le départ pour l'heure prévue, seront interdites d'embarquement.
Pré-start
Art. 15.2.
a. Les équipes participantes se présenteront dans l’ordre au départ.
b. Le ‘pré-start’ se trouve au minimum à 50 mètres de la ligne de départ.
Procédure de départ
Art 15.3.
a. Avec l'autorisation du starter, le responsable du ‘pré-start‘ laisse avancer une par une ou bord à bord les équipes vers le départ en tenant compte des écarts prévus.
b. Sous peine d'une pénalité de 15 secondes, aucune équipe ne peut franchir sans autorisation la ligne du ‘pré-start’.
c. Les équipes qui se présentent au ‘pré-start’ en retard partiront les dernières dans leur catégorie.
d. Ce départ est du type lancé.
Dépassements
Art 15.4.
a. Les dépassements doivent s'effectuer comme prévu par l'avant-programme.
b. Dès que la boule de pointe de l'équipe qui dépasse arrive au niveau de la poupe de l'équipe rattrapée, cette dernière lui cède la priorité en s'écartant sans gêner l'équipe qui dépasse.
c. En cas d’obstruction l'équipe qui gêne sera au moins pénalisée de 15 secondes.
d. De la même manière il est prévu un temps de pénalité pour non-respect des recommandations des arbitres tout au long du parcours.
Obstacles
Art. 15.5.
Les obstacles et zones d'interdiction de dépassement doivent être signalés clairement et suffisament à temps.
CHAPITRE XVI – AVIRON DE MER ET BEACH SPRINT
Art. 16.1.
Les épreuves de compétition d’aviron de mer et de beach sprint sont régies par les World Rowing Rules of Coastal Rowing – Endurance and Beach Sprint formats – Rules of Racing – version March 2025 avec les sections :
➢ I “COASTAL ROWING GENERAL (Rule RC #)” ;
➢ II “ENDURANCE FORMAT (Rule RCE #)” ;
➢ III “BEACH SPRINT FORMAT (Rule RCB #)”
➢ IV “CONCLUDING PROVISIONS”
CHAPITRE XVII - ENTREE EN VIGUEUR
Art. 17.1.
Ce Code des Courses a été approuvé par l'Assemblée générale extraordinaire digitale de la F.R.B.A. le 22 mars 2025. Il remplace toutes dispositions antérieures et est d'application à partir du 1er août 2025.
Ad. art. 17.1. – Entrée en vigueur
Ce Code est complété par un Règlement d'Exécution dont la version actuelle a été approuvée le 22 mai 2025.
Charles Henri Dallemagne, secretaire général
Jean-Marie Rigo, Président
LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISEES SUR LE RAPPORT DU JURY :
AB Abandon
AD Absent au Départ
BM Bris de Matériel
DQ Disqualifié
EA Erreur Administrative
EM Empêchement Majeur
FM Forfait Médical
FR Forfait Régulier
FT Forfait Tardif
HC Hors Course
RD Refusé au Départ
TD Trop tard au Départ