Codex

CODEX NATIONAL DES CONCOURS ET RÈGLES D'APPLICATION (édition 2025)

COMMENTAIRES GÉNÉRAUX :

1. Les articles du Code sont représentés normalement ; les règlements d'application sont représentés en italique.

2. « Rameur » désigne les rameurs et les rameuses ; « barreur » désigne les barreurs et les barreuses.

3. Table des matières à la fin.

CHAPITRE I – CODEX

Toepassingsgebied

Art. 1.1.

Toutes les compétitions inscrites au calendrier national des compétitions du K.B.R. et organisées en Belgique sont régies par le code international, le présent code national des compétitions et leurs règlements d'application respectifs.

Lors des régates internationales organisées en Belgique et inscrites au calendrier des régates de World Rowing, les articles 2.4 (Juniors), 2.7 (Restrictions à la participation aux courses en ligne) et 8.1 (Pesée des barreurs) du code national de l'aviron ne s'appliquent pas.

Art. 1.2.

Le Conseil d'administration de la Fédération royale belge d'aviron (ci-après dénommée « K.B.R. ») statue sur les cas non couverts par le Code international ou le Code belge, ou leurs règlements d'application. Il consulte la Commission fédérale des arbitres et des régates (ci-après dénommée « F.K.R.C. »).

Wijzigingen

Art. 1.3.

Les propositions d’amendements aux articles du Code national d’aviron ne peuvent être soumises à l’Assemblée générale du KBR qu’au cours d’une année post-olympique.

Ces propositions doivent être soumises par écrit par les associations à leurs ligues respectives et au secrétaire général de la K.B.R. avant le 15 octobre de l'année précédant celle au cours de laquelle ces propositions de modifications peuvent être soumises à l'assemblée générale. Le secrétaire général de la K.B.R. communiquera les propositions d'une ligue aux autres ligues par écrit avant le 10 décembre de la même année ; elles les soumettront également au F.K.R.C. pour avis, si nécessaire. Tout avis du F.K.R.C. sera inscrit à l'ordre du jour des assemblées générales des ligues.

Les propositions d'amendements aux décrets d'application, soumises par le Conseil d'administration du K.B.R. ou par le F.K.R.C., doivent être communiquées aux ligues avant le 10 décembre de chaque année.

Ad. art. 1.3. – Changements

Les propositions de modification du Code de la régate et du Règlement d'application doivent être soumises par article, de manière à ce que le demandeur inclue le texte intégral de l'article en vigueur, ainsi que le texte intégral proposé, côte à côte.

Art. 1.4.

Aucune proposition d’amendement au code national de la compétition ne sera acceptée si elle entre en conflit avec les dispositions du Code international ou de ses règlements d’application.

Art. 1.5.

Le Conseil d'administration de la Chambre de commerce royale soumet chaque année la liste des propositions de modification du règlement d'application à l'approbation de l'assemblée générale annuelle de la Chambre de commerce royale, qui les approuve ensuite par vote. Aucune modification du règlement d'application ne peut être apportée à un autre moment de l'année civile, sauf à l'ordre du jour d'une assemblée générale extraordinaire de la Chambre de commerce royale.

Art. 1.6.

Les amendements au Code international d'aviron sont de facto intégrés au code national de compétition par l'organe directeur du K.B.R., qui les communique également aux deux ligues lors de l'assemblée générale du K.B.R.

Dans les 10 jours ouvrables suivant l'assemblée générale du K.B.R., le Secrétaire Général communiquera par écrit les amendements acceptés aux clubs d'aviron par l'intermédiaire de leurs ligues respectives, en indiquant les dates d'entrée en vigueur.

CHAPITRE II – RAMEURS ET BARREURS

Permis

Art. 2.1.

Les rameurs et les barreurs ne peuvent participer à la régate que s'ils sont en possession d'un permis valide. Ce permis doit être rédigé en néerlandais et/ou en français.

Ad. art. 2.1. – Permis

Les demandes de permis et les renouvellements déposés à partir du 1er décembre sont valables pour l'année suivante, à condition que la date d'approbation médicale ne soit pas antérieure au 1er décembre. Cependant, les permis ne peuvent être délivrés avant la fin de la période de transfert.

Le permis doit contenir les informations suivantes :

a) nom, prénom, adresse et numéro de téléphone ;

b) date de naissance

c) nationalité;

d) genre

e) le nom de l’association dont le titulaire est membre;

f) une autorisation médicale datée et signée par un médecin ;

g) la signature du titulaire ;

h) signature du secrétaire du club/de la ligue dont l'association des propriétaires du club est membre ;

i) la signature d’un parent ou d’un tuteur, si le titulaire est mineur ;

j) chaque demande initiale de permis doit être accompagnée d'une copie de la pièce d'identité du rameur.

Art. 2.2.

Les formalités d'obtention d'un permis sont décrites dans le règlement administratif et les mesures de contrôle édictés par le Conseil d'Administration de la Fédération Royale Belge du Cheval (K.B.R.) et communiqués aux associations par leur canal de ligue.

Le responsable de la ligue chargé de délivrer les permis s'assure de l'exactitude de l'identité du demandeur en fournissant une copie de la pièce d'identité.

Art. 2.3.

La liste des permis doit être transmise par le secrétariat de chaque ligue à l'organisateur et à tous les arbitres. Le jury vérifie que tous les rameurs et barreurs possèdent un permis pour l'année en cours et applique des amendes en cas d'infraction.

Juniores

Art. 2.4.

Les juniors sont répartis dans les catégories suivantes, selon la

âge qu'ils atteignent au cours de l'année en cours :

➢ U19: 17 et 18 ans;

➢ U17: 15 et 16 ans;

➢ U15: 13 et 14 ans;

➢ U13: 11 et 12 ans;

➢ U11: 9 et 10 ans.

Débutants

Art. 2.5.

Un débutant est tout rameur qui atteint l'âge d'au moins

Atteint 15 ans et n'a pas remporté de victoire avant le 1er janvier de l'année en cours

obtenu lors d'un concours officiel en Belgique ou à l'étranger.

Cependant, une victoire obtenue en row-over ne change pas le statut de novice.

Un rameur peut participer à la compétition pendant un maximum de 2 années civiles consécutives.

Participez à la catégorie débutant. Cette période de deux ans est unique et indivisible.

Un novice ne perd ce statut qu'après avoir remporté une compétition de ligne,

inscrits dans au moins tous les clubs d'aviron belges qui ne font pas partie

partie d'épreuves composites (duathlon, triathlon, biathlon).

Para-Rowing

Art. 2.6.

Pour les compétitions réservées aux rameurs handicapés, les classifications suivantes s'appliquent :

➢ PR3 : utilisation fonctionnelle des bras, des jambes et du tronc pendant l'aviron (utilisation du banc à rouleaux) ;

➢ PR2 : utilisation fonctionnelle des bras et du torse pendant l'aviron (pas d'utilisation du banc à rouleaux) ;

➢ PR1 : Utilisation fonctionnelle des bras et/ou des épaules en aviron (pas d'utilisation du banc à rouleaux).

La classification est effectuée par un expert médical et par un délégué technique reconnu.

Les règlements de l'annexe R14 du World Rowing Rule Book s'appliquent.

Art. 2.7.

Pour les juniors, la participation aux compétitions en ligne est limitée dans certains cas.

Ad. Art. 2.7. – Restriction à la participation aux courses en ligne et à l'utilisation des bateaux

a. Les athlètes U13 et U15 peuvent également participer aux compétitions réservées exclusivement aux juniors de la catégorie d'âge immédiatement supérieure, à condition de ne pas dépasser la distance du parcours déterminée pour leur propre catégorie.

b. Les U11 ne sont pas autorisés à participer à des courses en ligne lors d'événements de régate réguliers, mais sont autorisés à concourir individuellement sur une distance de 250 m lors d'un triathlon, d'un duathlon ou d'un biathlon.

x. Les U11, U13 et U15 ne peuvent participer aux compétitions qu'avec des bateaux tels que définis à l'art. 13.1. - Équipement

Restriction à la participation aux compétitions de longue distance

Art. 2.8.

Pour les juniors, la participation aux compétitions de longue distance est interdite dans certains cas

limité.

Ad. art. 2.8. Restriction à la participation aux compétitions de longue distance

Les U15, ainsi que ceux appartenant aux catégories d'âge inférieures, ne sont pas admis

participer en tant que rameur à de telles compétitions.

Stuurlui

Art. 2.9.

Les équipes masculines peuvent être dirigées par un barreur et vice versa, par exemple

à condition que ce dernier soit conforme aux exigences de poids applicables aux barreurs.

L'âge n'a pas d'importance.

Masters – Handicap dans le calcul des résultats

Art. 2.10.

L'organisateur qui organise une compétition Masters sans distinction de catégorie d'âge doit prévoir la correction des temps réalisés avant l'établissement du classement final, en utilisant un système de handicap selon un tableau annexé au programme préliminaire.

Pour les bateaux d'équipe, le coefficient total est égal à la moyenne des coefficients individuels.

Ad. art. 2.10. – Handicap dans le calcul des résultats
Lange afstand (>= 4km)

Catégories non définies

Art. 2.11.

Les organisateurs de compétitions d'aviron sont autorisés à introduire des catégories différentes de celles définies dans le code national d'aviron, à condition qu'elles soient proposées dans le programme préliminaire de la compétition d'aviron en question et approuvées par l'organe directeur du KBR.

Overgangen

Art. 2.12.

Pour un rameur ayant déjà participé à des compétitions et qui souhaite continuer à représenter un autre club, les règles suivantes s'appliquent :

a. Si les deux associations, celle dont il était membre et celle à laquelle il demande son transfert, appartiennent à la Ligue flamande d'aviron, les dispositions du décret établissant le statut des sportifs non professionnels s'appliquent ;

b. Si les deux associations, celle dont il était membre et celle à laquelle il demande son transfert, appartiennent à la Ligue Francophone d’Aviron, les dispositions du décret portant organisation du sport en communauté francophone s’appliquent ;

c. Si les deux clubs concernés appartiennent à des ligues différentes, l'appel en cas de refus relève de la compétence de l'organe directeur du K.B.R., qui décide si le rameur en question doit ou non se passer de l'aviron de compétition pendant une année civile avant de pouvoir être transféré dans l'autre club ;

d. Les demandes de transfert doivent être communiquées aux secrétariats des

les deux ligues.

Les demandes de transfert doivent être présentées conformément aux procédures décrites à l'article 2.12 du Règlement d'exécution.

En cas de transferts non contestés de rameurs vers une autre association, cela doit être communiqué par l'association qu'ils quittent au secrétaire de la ligue, qui doit attribuer les numéros de licence.

Ad. art. 2.12. – Transitions

a. Les deux clubs appartiennent à la Ligue flamande d'aviron :

Conformément au Décret relatif aux athlètes non rémunérés du 24 juillet 1996 (BS 12 septembre 1996), le rameur concerné doit démissionner de l'association dont il est membre en compétition, par lettre recommandée, cachet de la poste compris, entre le 1er novembre et le 15 décembre inclus de chaque année. Cette démission prend effet le 1er janvier de l'année suivante.

Il adresse simultanément une copie de la démission enregistrée précitée au secrétariat de la fédération sportive dont l'association précitée est membre (en l'occurrence la V.R.L.).

L'association concernée adresse une copie de sa réclamation au secrétaire de la ligue.

b. Les deux clubs appartiennent à la Ligue Francophone d’Aviron :

Les dispositions des articles 16 et 17 du décret du 3 mai 2019 relatif à l'organisation du sport en Communauté française (M.B. du 7 octobre 2019) sont applicables.

Le rameur concerné doit se conformer aux réglementations suivantes :

« La première étape consiste à transférer l’entreprise dans une nouvelle société et à introduire la demande de démarrage de l’entreprise le 1er novembre et le 15 décembre ; cela sera effectif le premier jour de janvier.

Le rameur concerné fait parvenir une copie de sa demande au secrétaire de la L.F.A. avant le 15 décembre.

L’octroi ou l’acceptation par les rameurs et les sociétés de toute indemnité ou de tout avantage en nature à l’occasion de transferts est interdit.

Tout rameur membre d'une association affiliée à la Ligue Francophone d'Aviron et/ou de toute association affiliée à la Ligue Francophone d'Aviron et qui aura accordé ou accepté une indemnité ou un avantage en nature lors d'un transfert sera sanctionné conformément aux dispositions du règlement disciplinaire de la LFA.

L'association concernée adresse une copie de sa réclamation au secrétaire de la ligue.

c. Les deux clubs appartiennent à une ligue différente :

Le rameur concerné doit demander son transfert vers une autre association de son association d'origine par lettre recommandée, signifiée entre le 1er novembre et le 15 décembre de chaque année, en tenant compte des recommandations des paragraphes a. et b.

Cette demande prendra effet au 1er janvier de l'année suivante, sauf opposition de l'association, également par lettre recommandée, auprès du demandeur et du Conseil d'administration de la K.B.R., dans le délai du 16 au 31 décembre de la même année.

Le Conseil d'administration de la KBR doit prendre une décision avant le 1er février de l'année suivante. En cas de refus du Conseil d'administration, le transfert prendra effet le 1er janvier de l'année suivante.

Le rameur concerné envoie une copie de sa demande au secrétaire des deux ligues.

L'association concernée envoie une copie de sa réclamation au secrétaire des deux ligues.

d. Transitions en dehors de la période transitoire établie aux points a., b. et c. :

En dehors de la période de transition prévue aux points a., b. et c., un membre participant à l'aviron de compétition peut être transféré vers une autre association, moyennant le consentement écrit explicite de l'association dont il est membre. Les dispositions relatives à la non-participation aux Championnats de Belgique la même année restent toutefois d'application.

CHAPITRE III – CHAMP DE CONCOURS

Installations techniques

Art. 3.1.

Les plans d'eau qui ne répondent pas aux normes requises pour les catégories A et B du règlement d'application du Code international sont classés en catégorie N (nationale). Les équipements techniques qu'ils doivent comporter sont spécifiés dans le règlement d'application du code national.

Ad. art. 3.1. – Terrain de compétition – Installations techniques

Les plans d'eau de catégorie N (nationale) doivent comporter au moins les installations techniques suivantes :

a. Câbles de démarrage

A chaque ligne de départ sera suspendu un câble aérien auquel seront attachés autant de cordes qu'il y a de couloirs de départ, afin de pouvoir aligner correctement les points des bateaux participants.

b. Connexion téléphonique

Une liaison téléphonique (éventuellement un système d'émetteur-récepteur), testée une heure avant le premier départ, doit relier chaque ligne de départ à la ligne d'arrivée. Le comité organisateur désignera des personnes qualifiées pour exploiter ces appareils pendant toute la durée de la régate.

c. Délimitation du parcours d'aviron

Aux endroits où le parcours n'est pas délimité par le rivage, des bouées flexibles doivent être placées au moins tous les 250 m pour indiquer la limite la plus extérieure du parcours.

d. Délimitation des obstacles

Les éventuels obstacles (freins, piliers de pont, rétrécissements, etc.) seront également signalés par des bouées en matériau souple, placées à une distance suffisante devant l'obstacle.

e. Indication des distances intermédiaires

Des panneaux indiquant la distance parcourue doivent être placés sur les deux rives ou accrochés au-dessus du parcours à 250 m, 500 m, 1000 m et 1500 m avant l'arrivée.

f. Ligne d'arrivée

A l'arrivée, une bouée blanche avec un drapeau rouge doit être placée de part et d'autre du parcours d'aviron, si possible à 5m à l'extérieur du parcours d'aviron.

g. Vue d'arrivée

A la ligne d'arrivée, un fil vertical doit être suspendu devant le juge d'arrivée, tandis que sur l'autre rive doit être placé un panneau avec deux surfaces identiques, une jaune (vers le côté départ) et une noire (vers le côté arrivée), avec la bordure verticale entre les deux surfaces au milieu du panneau formant la ligne d'arrivée.

h. Panneau d'affichage

Un panneau, placé dans chaque parc à bateaux, comprend :

➢ un plan détaillé du parcours d’aviron, indiquant les règles de circulation nautique ;

➢ les résultats des matchs au fur et à mesure qu’ils se déroulent.

i. Canot de sauvetage

Un bateau à moteur, piloté par un capitaine expérimenté et doté d'un équipage d'au moins deux personnes, sera présent sur le parcours d'aviron, prêt à intervenir, pendant toute la durée de la régate.

Toutefois, les occupants ne sont pas autorisés à encourager les rameurs.

j. Délimitation du terrain de compétition, des zones d'échauffement et de récupération

Sur les canaux, les rivières et les ruisseaux, le comité organisateur marquera clairement la zone de compétition, les zones d’échauffement et de récupération, les affichera publiquement et les communiquera à tous les clubs participants.

Dans ces zones, des règles de circulation spécifiques s'appliquent, comme mentionné au point h). En dehors de ces zones, les règles de circulation des voies navigables publiques (côté tribord) s'appliquent.

Longueur du sentier

Art. 3.2.

Pour les courses où plusieurs équipes prennent le départ simultanément (courses en ligne), la longueur du parcours est limitée.

Ad. art. 3.2. – Durée du cours

➢ 2 000 m réservés aux compétitions U19 ;

➢ 2 000 m réservés aux compétitions U17 ;

➢ 1 000 m réservé aux compétitions U15 ;

➢ 500 m pour les compétitions réservées aux U13 ;

➢ les compétitions réservées aux U11 uniquement sur les triathlons, duathlons et biathlons,

sont limités à 250 m, à réaliser individuellement (cf. art. 2.7.).

CHAPITRE IV – ADMINISTRATION – ORGANISATION DES COMPÉTITIONS D’AVIRON

Calendrier

Art. 4.1.

Avant le 1er mars, les associations ou personnes morales désirant organiser une régate ou une réunion internationale d'aviron au cours des deux prochaines années civiles et désirant l'inscrire au calendrier international de l'aviron mondial doivent notifier au Secrétaire Général du K.B.R. les dates de ces régates, en précisant la catégorie du plateau de compétition, ainsi que les catégories d'athlètes et les classes de bateaux autorisées.

Le Secrétaire général soumet ces candidatures au F.K.R.C. pour avis basé sur des critères d'évaluation objectifs. Avant le 20 septembre, le F.K.R.C. soumet sa recommandation au Secrétaire général, qui la soumet ensuite à l'instance dirigeante du K.B.R., avant de la soumettre à World Rowing avant le 30 septembre.

Art. 4.2.

Outre les cas mentionnés à l'article 4.1, les associations désirant organiser une compétition d'aviron au cours des deux prochaines années civiles doivent notifier au Secrétaire Général du K.B.R. avant le 30 septembre la date de ces compétitions, en précisant leur caractère national ou international, la catégorie du plateau de compétition, ainsi que les catégories d'athlètes et les classes de bateaux autorisées.

Si deux clubs souhaitent organiser des compétitions d'aviron à la même date, le Secrétaire Général du K.B.R. doit les contacter pour leur attribuer deux dates différentes, sur lesquelles ils pourront s'entendre.

A défaut d'accord, la préférence sera donnée à l'association qui organise habituellement la régate à la date fixée ou, à défaut, à l'association qui a demandé la date en premier.

Art. 4.3.

Avant le 31 octobre, le Secrétaire Général du KBR transmettra la liste des compétitions d'aviron pour l'année civile suivante à chaque club d'aviron belge, aux Secrétaires Généraux des ligues, ainsi qu'aux Secrétaires respectifs du FKR et de la Commission Technique Fédérale du Sport.

Art. 4.4.

Une association s'abstient d'organiser une régate le jour où une autre association a déjà la priorité.

Documents administratifs

Art. 4.5.

Le F.K.R.C. établit le modèle des documents requis lors de la régate : les formulaires d'inscription, les formulaires récapitulatifs, les formulaires de changement et de retrait d'équipe, et le rapport du jury.

Une impression informatique, réalisée selon la même mise en page que le modèle, peut être utilisée avec l'approbation du Conseil d'administration de KBR. Ces documents sont numérotés et reconnaissables à leur mise en page.

Ad. art. 4.5. – Documents administratifs

Entrées F1 (original = blanc)

Changement d'équipe F2 (original = vert)

Retrait F3 (original = rose)

État de collection F4 (original = blanc)

F5 triathlon, duathlon, biathlon, ergomètre (original = blanc)

Rapport du jury F6

Plaintes F6bis

Acte de soutien

Art. 4.6.

Les associations ou personnes morales sont tenues de soumettre au Secrétaire Général du K.B.R. avant le 31 octobre le programme préliminaire des compétitions d'aviron qu'elles souhaitent organiser l'année suivante, en version numérique modifiable.

Ad. art. 4.6. – Programme préliminaire

Le secrétaire général de l'Académie royale flamande de Belgique (K.B.R.) transmettra ces programmes préliminaires par courriel au secrétaire du Comité régional flamand de l'enseignement (F.K.R.C.) avant le 10 novembre. Ce comité les approuvera ou y apportera les corrections nécessaires et les renverra au secrétaire général de la K.B.R. avant le 30 novembre. Le secrétaire général transmettra ensuite les documents suivants avant le 15 décembre :

➢ une copie approuvée/corrigée et signée au comité d’organisation ;

➢ un exemplaire non signé nécessitant des ajouts supplémentaires (par exemple en raison d'un terrain de compétition manquant, d'une indication d'un pré-départ, etc.) au comité d'organisation, avec l'instruction de lui retourner le programme préliminaire modifié avant le 31 décembre.

Après vérification, veuillez retourner un exemplaire approuvé et signé au comité organisateur avant le 15 janvier.

Le programme préliminaire doit contenir au moins les informations suivantes :

a) Ordre et heure de début des finales ;

b) Date et heure de clôture des inscriptions et du tirage au sort : conformément aux dispositions de l'article 4.12.

c) Date et heure de clôture des forfaits : conformément aux dispositions de l'art. 4.12.;

d) Adresse(s) à laquelle(auxquelles) les inscriptions/forfaits doivent être envoyés ;

e) Date et lieu où le tirage au sort aura lieu ;

f) Les prix à gagner et le nom du dernier gagnant ;

g) Aménagement de la zone de compétition indiquant le départ, l'arrivée, le parc à bateaux et la ligne d'échauffement, ainsi que l'emplacement des services d'urgence ;

h) Nom, adresse et coordonnées du président de la régate et/ou du directeur de course ;

i) Les matchs faisant partie des Coupes de Belgique.

Art. 4.7.

Au moins un mois avant la date de la régate, le comité organisateur enverra une copie du programme préliminaire approuvé à :

➢ le Secrétaire général de la K.B.R. et les secrétaires de ligue ;

➢ le secrétaire du F.K.R.C. ;

➢ le local, le secrétaire aux sports ou, à défaut, le secrétaire et le correspondant officiel de chaque association belge ;

➢ chaque arbitre (effectif et de réserve) désigné pour cette régate.

Art. 4.8.

Une fois approuvé par le Secrétaire général du K.B.R., le programme préliminaire de la régate ne peut être modifié sans l'accord écrit des comités directeurs du K.B.R. et du F.K.R.C., sauf si certains points sont contraires au règlement en vigueur ou mis à jour. Le jury veillera à la stricte application de cette disposition.

Désignation des fonctionnaires

Art. 4.9. Catégories d'arbitres stagiaires

Nous distinguons les catégories suivantes d’arbitres de camp en formation :

• juges du camp des candidats

• juges adjoints du camp

• juges du camp national

Pour devenir candidat arbitre, il faut être âgé d'au moins 16 ans et d'au plus 61 ans.

Le candidat doit soumettre sa candidature au secrétaire du F.K.R.C. et être soutenu par le club dont il est membre. L'admission est effective dès son inscription par le F.K.R.C.

Chaque candidat passe un test de connaissances de base du Codex. En cas d'échec dans l'année suivant son inscription, il perd son statut de référent.

La formation des juges adjoints de camp comprend les modules suivants :

1. comité de contrôle

2. départ

3. parcours

4. arrivée

5. aviron côtier et beach sprint

6.ergomètre à ramer

Les juges suppléants peuvent choisir parmi différents modules. Chaque module se conclut par un stage pratique et un examen.

L'arbitre assistant ayant réussi les quatre premiers modules sera admis à un examen général sur les Codex belge et WR afin de devenir arbitre national.

Art. 4.10. Licence d'arbitre

Pour officier lors d'une régate inscrite au calendrier KBR, il est nécessaire de détenir une licence d'arbitre valide. Néanmoins, certaines fonctions peuvent être déléguées à des tiers sous la responsabilité d'un arbitre.

Chaque arbitre doit se tenir au courant des réglementations en vigueur pour conserver sa licence. Tout arbitre n'ayant pas suivi la formation continue organisée par le FKRC ou la WR dans un délai de deux ans perdra sa licence, sauf circonstances exceptionnelles reconnues par le FKRC.

La licence d'arbitre expire le 31 décembre suivant son 70e anniversaire. Le FKRC peut, à la demande de l'arbitre, la renouveler chaque année. Le FKRC a le pouvoir discrétionnaire d'accorder une prolongation.

La licence de l'arbitre expirera si l'arbitre n'a pas officié à une régate pendant deux années consécutives.

Ad. art. 4.10. – Licence d'arbitre

Un arbitre dont la licence n'est plus valide en vertu de l'article 4.10 peut

obtenir un nouveau permis après avoir réussi un examen.

Art. 4.11. Tenue d'arbitre

Un arbitre en service porte l'uniforme officiel : un polo ou un polo bleu clair, un gilet bleu foncé et un pantalon ou une jupe gris ou beige.

Art. 4.12. Jury

Le secrétaire du F.K.R.C. établit la liste des présidents du jury et nomme les membres du jury.

Ad. art. 4.12.

a) L'arbitre qui se trouve dans l'impossibilité d'officier lors d'une régate pour laquelle il a été désigné doit en aviser sans délai les organisateurs et le secrétaire du F.K.R.C. ; ce dernier pourvoira, dans la mesure du possible, à son remplacement et en informera également les organisateurs ;

b) Le président du jury peut décider que la réunion du jury, ou une partie de celle-ci, se tiendra à huis clos. Dans ce cas, seuls le secrétaire de la régate et les membres du jury de service participeront à la réunion. Les membres du jury occasionnels et les arbitres non de service pourront être présents sans participer aux délibérations. En cas de réunion à huis clos, seule la décision finale pourra être communiquée à des tiers.

Art. 4.13.

Chaque club ayant eu au moins un membre du jury actif pendant au moins cinq jours au cours de l'année de compétition recevra une prime du K.B.R.

Art. 4.14.

Le comité d'organisation est tenu de nommer le secrétaire de la régate et les membres du comité de contrôle. Leurs noms doivent figurer dans le programme de la régate et dans le rapport du jury.

Un permis d'arbitre n'est pas requis pour le secrétaire de régate ni pour les membres du comité de contrôle.

Inscriptions et date de clôture des inscriptions

Art. 4.15.

Un équipage doit s'inscrire à une régate de l'une des manières suivantes :

➢ au moyen d’un formulaire prescrit (F1 ou F5), accompagné d’un récapitulatif par jour de régate (F4) ;

➢ sur un document électronique clair de votre choix ;

➢ au moyen d’un formulaire web via le site internet de l’association organisatrice ;

➢ via une plateforme de concours numérique. Les informations suivantes doivent être fournies lors de l'inscription :

➢ nom de l’association qui s’enregistre ;

➢ date et lieu du concours ;

➢ numéro de compétition/catégorie/type de bateau ;

➢ nom, prénom et numéro de licence du participant ;

➢ pour les combinaisons : mention de l'association par participant.

Les inscriptions peuvent être effectuées par courrier, fax, courriel ou en ligne. Les inscriptions par téléphone doivent être confirmées selon l'une des modalités indiquées ci-dessus.

La date limite d'inscription sera fixée à 18 heures au plus tard le sixième jour précédant le premier jour de la régate.

Le tirage au sort aura lieu à 19 heures le sixième jour, qui précède le premier jour de la régate.

Le comité d'organisation doit envoyer la liste des équipes inscrites, classées selon le résultat du tirage au sort, dans les 24 heures suivant le tirage au sort à :

➢ le Secrétaire Général de la K.B.R. et le secrétariat de chaque ligue ;

➢ le secrétaire du F.K.R.C. ;

➢ chaque arbitre (effectif et de réserve) désigné pour la régate ;

➢ l’adresse officielle des associations enregistrées.

Si le délai entre la clôture des inscriptions et le tirage au sort excède deux jours, le comité d'organisation doit également transmettre la liste des équipes inscrites aux destinataires précités dans les 24 heures suivant la clôture des inscriptions.

Art. 4.16.

Le formulaire d'inscription pour une équipe mixte doit être signé par un représentant autorisé de chaque association à laquelle appartiennent les rameurs et le barreur. Il doit indiquer clairement le nom de l'association à laquelle appartiennent les rameurs.

Si ce formulaire est signé par une seule association, celle-ci supportera toutes les amendes résultant d'erreurs ou de manquements dans cette inscription ou résultant du retrait de l'équipe.

Si chaque club remplit un formulaire d’inscription séparé, celui-ci doit clairement indiquer les autres rameurs de l’équipe.

Les amendes liées à l'inscription et au retrait des équipes inscrites en ligue ou en fédération, ainsi que les frais résultant du retrait des équipes du club en raison de la participation des rameurs impliqués en ligue et/ou en fédération, ne seront pas facturés.

Art. 4.17.

Les inscriptions tardives pourront être prises en compte. Elles entraîneront des points de pénalité. Les équipes inscrites après le tirage au sort figureront sur le programme avec le numéro de départ le plus élevé.

Toutefois, si le retard est dû aux services postaux et que le cachet de la poste le prouve, aucun accord des associations inscrites au concours en question n'est requis et aucune amende n'est due.

Si, à la date de clôture des inscriptions, une seule équipe s'est inscrite à une compétition, les membres de cette équipe sont autorisés à s'inscrire à d'autres compétitions avant le tirage au sort sans être pénalisés.

Art. 4.18.

Toute réclamation concernant une inscription ou l'absence d'inscription doit être adressée par écrit au comité d'organisation de la régate et au président du jury dans les deux jours suivant la réception de la liste des inscrits. Le jury statuera sur le bien-fondé de la réclamation.

Retraits et modifications

Art. 4.19.

Tout retrait (F3) ou changement (F2) d'une équipe doit être effectué au moyen d'un formulaire prescrit.

Un forfait ou un changement d'équipe signalé électroniquement aux organisateurs au moins 12 heures avant la réunion du jury n'a plus besoin d'être confirmé au moyen d'un formulaire prescrit.

Ad. art. 4.19. – Retraits et modifications

Le secrétaire de la régate doit avoir en sa possession les formulaires pertinents au moins une heure avant la course à laquelle le document se rapporte.

Art. 4.20.

Un retrait est l'absence au départ d'une équipe inscrite, quelle qu'en soit la raison.

Une exception est faite pour les rameurs qui doivent se retirer sur décision du comité sportif de haut niveau compétent.

Un retrait régulier doit être effectué au plus tard une heure avant le tirage. Aucuns frais de retrait ne sont exigés.

Un retrait tardif s'applique après la clôture des retraits réguliers.

Un retrait médical s'applique au rameur concerné pour toutes les courses auxquelles il participe ce jour-là.

Le retrait pour raisons médicales doit toujours être justifié dans les 2 jours calendaires suivant la régate par un certificat médical adressé au secrétaire de la régate.

Art. 4.21.

L'indemnité de désistement est due même si une réserve a été émise lors de l'inscription de l'équipe quant à sa participation effective.

Toutefois, si le retrait est dû à un cas de force majeure, l'association inscrite peut demander une dispense de frais auprès du Conseil d'administration du K.B.R. dans les douze jours suivant la régate.

Ce tribunal examinera la validité de l'infraction reprochée et l'impossibilité absolue pour l'association de mettre son équipe au pas et de décider en conséquence.

Rapport du jury

Art. 4.22.

Durant la régate, le secrétaire de régate et les membres du bureau du jury complètent et signent le rapport du jury et ses annexes.

Ad. art. 4.22. - Rapport du jury

Une copie du rapport du jury doit être téléchargée sur le site Internet de K.B.R. par le comité organisateur des concours concernés.

Art. 4.23.

Après la régate, les arbitres consignent dans le rapport tous les incidents relatifs aux courses qu'ils ont arbitrées, ainsi que les sanctions qu'ils ont appliquées et les motifs des amendes à infliger.

Art. 4.24.

Dans les huit jours qui suivent la régate, le secrétaire de la régate adressera l'original du rapport du jury au président du F.K.R.C., une copie au secrétaire général du K.B.R., et conservera une copie dans les archives de son association.

Frais d'inscription, charges et amendes

Art. 4.25.

Les associations participantes sont tenues de verser à l'association organisatrice un droit d'inscription, applicable à toutes les équipes inscrites à une régate belge, que ces équipes y participent ou non.

Si une équipe se retire après la clôture des retraits réguliers, une compensation est due aux organisateurs.

Des points de pénalité pour les infractions sont attribués par le jury pendant la régate.

Les sanctions pour infractions hors compétitions sont attribuées par le Conseil d'administration du K.B.R. et, le cas échéant, par le Comité de discipline.

Toutefois, les sanctions pour violation des articles 4.24, 4.25, 4.26, 4.27 et 4.28 ne peuvent être appliquées qu'après notification par le Secrétaire Général de l'

K.B.R. a émis un rappel qui donne à l'association au moins huit jours pour régulariser la situation et l'informe des conséquences du non-respect de ces articles.

Ad. art. 4.25. – Droits d'enregistrement

Le paiement de ces sommes doit être effectué dans les 30 jours calendaires suivant la réception de la facture ; tout retard de paiement entraînera l'application d'intérêts au taux de 5% par tranche de trente jours de retard.

Sauf en cas de procédure d'appel en cours pour laquelle une association a déposé une plainte avant le 31 janvier, les points de pénalité doivent être payés dans les 30 jours calendaires suivant l'envoi du relevé par le trésorier de la KBR. À défaut, l'association peut être exclue de toute organisation fédérale tant que ces dettes demeurent impayées.

Les droits d'inscription, les indemnités et le taux standard des points de pénalité sont déterminés par l'assemblée générale du K.B.R.

À l'exception des régates masters, les droits d'inscription maximum sont fixés à 5,00 € pour les courses en ligne et à 7,50 € pour les courses de fond, les biathlons, les duathlons, les triathlons et les courses d'ergomètre, par rameur.

Les droits d'entrée sont indiqués dans le programme préliminaire.

L'indemnisation liée aux désistements est déterminée en fonction de la classe du bateau, selon le tableau suivant :

Le droit d'inscription de base est fixé par l'assemblée générale du K.B.R. et s'élève au minimum à 10,00 € par jour et par association.

Les organisateurs perçoivent eux-mêmes les droits d'inscription et les indemnités liées aux désistements.

Ad. art. 4.25. – Amendes

Les amendes sont exprimées en un nombre de points de pénalité, selon la liste limitative ci-dessous.

Elles sont appliquées par infraction constatée et par rameur et/ou barreur impliqué.

Elles s'ajoutent à toute éventuelle exclusion de la compétition ou disqualification des équipes, comme prévu par le Code.

Ces amendes sont dues à la K.B.R. dans les 30 jours calendaires suivant le relevé envoyé par le trésorier de la K.B.R.

Tous les six mois, le Secrétaire général de la KBR prépare un aperçu et l'envoie aux associations concernées par l'intermédiaire de leur ligue.

Pour les infractions non incluses dans cette liste, la décision appartient au Conseil d'administration du K.B.R.

En cas de désaccord, une objection doit être soumise au Secrétaire Général du K.B.R.

Les équipes absentes au départ seront pénalisées d'un abandon tardif.

Tout équipage se rendant au départ et constatant que le départ a déjà été donné doit se présenter au starter. Dans le cas contraire, le starter sera considéré comme absent au départ (AD).

La valeur d'un point de pénalité est fixée à 3,00 €.

Art. 4.26.

Des frais d'inscription sont exigés pour toutes les compétitions, y compris les handicaps, les courses de rivière et les marathons. Des exceptions sont prévues pour les régates en petit comité, les matchs entre deux clubs, les championnats scolaires et universitaires.

Art. 4.27.

Les frais d'inscription et les éventuelles indemnités liées aux retraits seront cumulables.

Si le même acte entraîne plusieurs infractions, seule l’amende la plus lourde avec points de pénalité sera imposée.

Art. 4.28.

Dans les trois jours suivant la régate, le comité d'organisation enverra les résultats approuvés par voie numérique au secrétariat du K.B.R., au webmaster du K.B.R. et aux membres du jury.

Dans les huit jours qui suivent la régate, le comité organisateur adressera au trésorier de la K.B.R., aux secrétariats des deux ligues et à chaque association belge enregistrée, un relevé des droits d'engagement et des indemnités, ainsi que des points de pénalité figurant sur le rapport du jury, et un jeu complet des résultats.

Vergvoeding van de kamprechters

Art. 4.29.

Les juges perçoivent une indemnité journalière et une indemnité kilométrique pour chaque journée de travail. Si plusieurs juges voyagent ensemble, seul le conducteur du véhicule a droit à une indemnité kilométrique. Le paiement sera effectué par l'organisateur au plus tard huit jours après la régate, conformément aux notes du rapport du jury.

Ad. art. 4.29. – Rémunération des arbitres de camp

Chaque arbitre percevra une indemnité kilométrique de 10 € par jour de service. Cette indemnité est égale à celle accordée aux agents de la fonction publique au 1er janvier de l'année en cours (0,43 € pour 2025).

Si le paiement n'a pas été effectué dans les 15 jours, les arbitres peuvent signaler le non-paiement au secrétaire du F.K.R.C., qui en informera le secrétaire général du K.B.R.

Ce dernier adressera immédiatement une mise en demeure écrite à l'association concernée. Si l'association demeure en défaut dans le mois qui suit, elle pourra être exclue de toute organisation fédérale par le Conseil d'administration de la K.B.R. tant que ces dettes demeurent impayées.

Installations médicales - Installations de sécurité

Art 4.30.

Les organisateurs veillent à ce que tous les aspects des installations médicales, ainsi que les dispositions de sécurité sur l'eau et dans le parc à bateaux, soient respectés au sein de leur organisation.

CHAPITRE V – PLACE DES ÉQUIPES AU DÉPART

Tirage au sort

Art. 5.1.

Lors des régates nationales et dans le cas des courses en ligne, l'équipage auquel sera attribué par tirage au sort le plus petit numéro de départ prendra la position de départ la plus proche de la berge bâbord (dans le sens de la course).

Art. 5.2.

Les positions respectives des équipes au départ ne peuvent en aucun cas être modifiées après le tirage au sort.

Art. 5.3.

S'il n'y a pas de courses préliminaires, mais qu'un classement général basé sur le temps réalisé dans chaque manche est établi, et s'il s'agit d'une course à laquelle seules des équipes belges sont inscrites, les équipes les plus fortes en termes d'expérience seront placées en tête de l'ordre de départ, comme pour les championnats de Belgique. Le programme préliminaire peut préciser que cette disposition ne s'applique pas.

CHAPITRE VI – MATCHS MULTIPLES

CATÉGORIES D'AVIRON

Inschrijvingsformulier

Art. 6.1.

Lorsqu'une course est inscrite au programme préliminaire comme étant organisée pour plusieurs catégories d'aviron et si le formulaire d'inscription ne précise pas dans quelle catégorie l'équipage doit s'inscrire, cette dernière sera considérée comme une inscription pour la catégorie la plus élevée.

Séries

Art. 6.2.

Lorsqu'une course est inscrite au programme préliminaire comme étant organisée pour plusieurs catégories d'aviron et que le nombre d'inscrits dépasse le nombre de places de départ, des séries distinctes doivent être disputées pour chaque catégorie. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas si un seul équipage est affecté à l'une des séries.

Classements

Art. 6.3.

Lorsqu'une course est inscrite au programme préliminaire comme étant organisée pour plusieurs catégories d'aviron et que le nombre d'inscrits dépasse le nombre de places de départ, des séries distinctes doivent être disputées pour chaque catégorie. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas si un seul équipage est affecté à l'une des séries.

Prix

Art. 6.4.

Lorsqu'une compétition est inscrite au programme préliminaire comme étant organisée pour plusieurs catégories d'aviron, des prix distincts doivent être prévus pour chaque catégorie.

CHAPITRE VII – MATCHS AVEC PLUS D'ÉQUIPES QUE

STARTPLAATSEN

Séries

Art. 7.1.

Lorsque le nombre d'inscrits dépasse le nombre de places de départ, les équipes participeront à :

a. séries séparées avec classement général par comparaison des temps chronométrés (voir aussi art. 5.3.);

b. des matchs préliminaires, où les équipes qualifiées s'affronteront en finale du Championnat de Belgique.

Ces dispositions s'appliquent sauf si le programme préliminaire en dispose autrement.

Ad. art. 7.1. – Composition de la série

Si le starter détermine que le nombre d'équipes présentes au départ permet une réduction du nombre de manches, il modifiera les différentes manches en conséquence, en tenant toujours compte de l'art. 5.2.

Désignation des (semi)finalistes

Art. 7.2.

Lorsqu'une compétition donne lieu à des tours préliminaires, la participation aux (demi-)finales sera régie par les dispositions suivantes :

a. participe toujours à la (demi-)finale : le premier joueur classé tête de série de chaque tour préliminaire ;

b. S'il reste des places disponibles, l'équipe classée deuxième de chaque tour préliminaire sera également retenue, à condition que le nombre de places disponibles permette d'inclure toutes les équipes classées deuxièmes et que chaque tour préliminaire compte plus de deux équipes au départ.

Si ces deux conditions ne sont pas remplies, les équipages ayant réalisé les temps les plus rapides seront écartés de la (demi-)finale, en plus des équipages classés premiers et en fonction du nombre de places disponibles, quelle que soit la position qu'ils ont obtenue.

c. S'il reste des places disponibles, après que tous les équipages classés premier et deuxième ont été sélectionnés, les équipages classés troisième ou les équipages ayant réalisé les temps les plus rapides sont également sélectionnés de la même manière.

Tirage au sort

Art. 7.3.

Lorsqu'une course attire plus d'équipes qu'il n'y a de places de départ disponibles, le comité organisateur, lors du tirage au sort, classera les équipes par ordre numérique consécutif, mais sans les placer dans des séries différentes.

Le jury déterminera la composition des manches le jour de la régate, en tenant compte de l'ordre établi et des éventuels abandons. Le système de répartition des places de départ finales devra être précisé sur le programme préliminaire.

Dans le cas d'une régate de deux jours, l'organisateur peut stipuler dans son programme préliminaire que pour les courses prévues sur les deux jours, les résultats du premier jour compteront comme tirage au sort pour le deuxième jour.

Les équipes inscrites uniquement pour la deuxième journée seront placées dans la ou les séries finales et tirées au sort selon la procédure traditionnelle. De plus, conformément au système de progression de World Rowing, les couloirs intérieurs seront attribués aux équipes ayant réalisé les meilleurs temps le premier jour.

CHAPITRE VIII – DÉROULEMENT DE LA RÉGATE

Weging

Art. 8.1.

Le comité organisateur fournira aux rameurs et barreurs poids légers une balance pendant la compétition et les deux heures qui la précèdent.

Les rameurs et barreurs légers doivent se présenter à la pesée, munis d'une pièce d'identité.

Les rameurs légers qui font partie du même équipage doivent se présenter ensemble à la pesée.

Les équipes légères qui dépassent leur limite lors de la pesée seront sanctionnées par une amende correspondant au taux de « retrait médical » et pourront participer à la compétition analogue de catégorie ouverte le même jour, à condition qu'elle n'ait pas déjà eu lieu.

Les barreurs ne sont tenus de se peser qu'une fois par jour de compétition lors des compétitions nationales.

Équipement pour rameurs et barreurs

Art. 8.2.

Les rameurs et le barreur d'un même équipage doivent porter un équipement uniforme, propre et décent.

Cet équipement doit être conforme aux couleurs officielles de l'association. S'il s'agit d'une combinaison d'aviron, c'est-à-dire composée de rameurs de plusieurs associations, les rameurs portent l'uniforme de l'une des associations participantes ou celui de leur club respectif.

L'équipement désigne le pantalon et la chemise ou la combinaison de compétition une pièce.

Une description de l'équipement officiel des associations doit être soumise au Secrétaire Général du K.B.R.

Toute modification de l'équipement officiel, accompagnée d'une reproduction en couleur de l'équipement proposé, doit être soumise par écrit au Secrétaire Général du K.B.R.

Cet amendement sera soumis à l'avis du F.K.R.C., qui l'approuvera par le conseil d'administration du K.B.R.

Les pales doivent également être peintes uniformément aux couleurs officielles du club, sauf s'il s'agit d'une combinaison de couleurs. Les pales d'aviron doivent toujours être peintes de manière identique des deux côtés.

Le jury peut accorder des dérogations à ces dispositions si la demande lui en est adressée par écrit avant le concours.

L'utilisation d'équipements et/ou de rames nationaux n'est autorisée qu'avec l'approbation du Conseil d'administration du K.B.R.

Le starter peut laisser partir un équipage dont le matériel ou les lames ne sont pas conformes au règlement, mais dans ce cas il doit donner un carton jaune, comme si cet équipage avait provoqué un faux départ, à moins qu'une dérogation n'ait été admise par le jury conformément à l'alinéa précédent.

Le jury peut, dans des circonstances exceptionnelles, telles que mauvais temps ou temps froid, accorder une dérogation générale aux règles susmentionnées concernant l'uniformité.

Nummeringsysteem

Art. 8.3.

Un système de numérotation des bateaux participants est obligatoire.

Les équipes participantes doivent porter le numéro indiqué dans le programme.

Ad. art. 8.3. – Système de numérotation

Les organisateurs de la compétition fourniront aux clubs participants des dossards conformes au modèle utilisé pour les courses en ligne ou des dossards pour les biathlons, triathlons et slaloms.

Pour les têtes de rivière, les marathons, les biathlons, les triathlons et les compétitions de handicap, un numéro d'arc et de dos est souhaitable.

Ces numéros sont délivrés contre une caution de 5€ pour les équipes étrangères et contre une signature pour les équipes belges.

Lors du règlement des frais d'inscription et des forfaits, les équipes belges se verront facturer 5 € pour chaque numéro manquant.

Remplacement des rameurs et du barreur

Art. 8.4.

En cas de changement d'équipe, les remplaçants peuvent appartenir à d'autres clubs.

Kamprechterwezen

Art. 8.5.

Les bateaux des arbitres peuvent être remplacés par un nombre suffisant de véhicules si l'emplacement de la zone de compétition permet de suivre la compétition en véhicule.

Art. 8.6.

Le starter et l'arbitre peuvent arrêter une course en agitant le drapeau rouge. La cloche, utilisée uniquement pour attirer l'attention des équipes, peut être remplacée par un sifflet.

Controverses et sanctions

Art. 8.7.

Les clubs qui font appel, directement ou par l'intermédiaire de leurs membres, contre les décisions du jury ou des arbitres seront renvoyés, par l'intermédiaire de l'instance dirigeante du K.B.R., au comité de discipline ou à la ligue à laquelle ils appartiennent, qui prendra les mesures appropriées.

Beroep

Art. 8.8.

Les objections à la décision du jury, ainsi que toute autre objection concernant le déroulement des concours, doivent être soumises au Conseil d'administration du K.B.R., conformément aux dispositions du Règlement intérieur.

Les dispositions de la procédure disciplinaire générale du K.B.R. s'appliquent.

Ad. Article 8.8 – Règles relatives aux procédures judiciaires, aux plaintes, aux objections, aux recours et aux sanctions

1. Si un club conteste une amende imposée ou une décision prise par un jury, le litige doit être soumis à l'instance dirigeante du K.B.R. dans les cinq jours suivant la notification de l'amende au club, sinon la plainte sera jugée irrecevable si le délai est dépassé.

2. La notification de la contestation se fait par courrier électronique.

3. L'organe directeur du K.B.R. examine uniquement les litiges recevables et les déclare fondés, non fondés ou partiellement fondés.

4. Dans un délai de 30 jours, la décision sera transmise au club par courrier électronique.

5. Si le club n'est pas d'accord avec la décision, il peut déposer une réclamation auprès du secrétariat de l'association K.B.R. dans un délai de 5 jours par courrier électronique, sous peine d'irrecevabilité en cas de dépassement du délai.

6. Le parquet fédéral entendra le représentant du club lors d'une réunion informelle.

7. Si le club continue à contester l'affaire, un dossier disciplinaire sera ouvert et une procédure disciplinaire sera engagée conformément aux dispositions de la Procédure Disciplinaire Générale de l'Ordre Royal des Avocats de Belgique (K.B.R.).

8. Si un club est sanctionné par l'organe directeur de la Fédération Royale Belge (K.B.R.) et n'est pas d'accord, le club peut déposer une réclamation auprès du parquet fédéral de la K.B.R. dans les cinq jours par courrier électronique, à défaut de quoi le délai sera réputé irrecevable.

CHAPITRE IX – PRIX ET COURS DE CHANGE

Prix

Art. 9.1.

Pour les courses en ligne, le comité organisateur attribuera au moins un prix à chaque rameur et barreur classé premier et deuxième.

Wisselprijzen

Art. 9.2.

Le règlement relatif à la rotation des prix doit être communiqué par écrit par l'association délivrant les prix aux participants et aux membres du jury avant la régate. Une fois établi, ce règlement ne peut être modifié.

Art. 9.3.

Les prix du défi doivent être restitués au comité d'organisation de la régate au cours de l'année civile suivante, et en tout état de cause, au plus tard une heure avant le début de la prochaine édition de la régate, jusqu'à la remise des prix définitifs.

CHAPITRE X – RÉGATES ÉTRANGÈRES
Déclaration
Art. 10.1.
Une association ayant participé à une régate étrangère doit notifier par écrit au Secrétaire Général de la K.B.R. et à la ligue concernée, dans un délai d'un mois, la composition des équipes effectivement inscrites et les résultats obtenus, sauf s'il s'agit d'un match amical non inscrit au calendrier des fédérations nationales auxquelles appartiennent les associations participantes.

CHAPITRE XI – CHAMPIONNATS ET COUPES DE BELGIQUE

CHAPITRE XI A – Championnats de Belgique

Organisation

Art. 11.1.

Le Conseil d'Administration du K.B.R., ou un comité d'organisation désigné par lui, organise chaque année les Championnats de Belgique.

Art. 11.2.

La date et le lieu de ces championnats sont déterminés avant le 31 octobre de l'année précédente par l'instance dirigeante de la K.B.R., en accord avec les ligues. En cas de litige, l'assemblée générale de la K.B.R. tranchera.

Acceptation

Art. 11.3.

Pour participer aux Championnats de Belgique, un rameur ou un barreur doit être belge ou résider en Belgique depuis le 1er janvier de l'année en cours et être membre d'un club affilié à la VRL ou à la LFA.

De plus, il n'a peut-être pas participé à des compétitions sous les couleurs d'une autre association belge au cours de cette année.

Acte de soutien

Art. 11.4.

Le programme préliminaire des championnats, établi par le Conseil d'Administration du K.B.R., est conforme en tous points aux prescriptions édictées par le Code International, le Code Belge et leurs règlements d'application.

Les formulaires d'inscription doivent être envoyés à l'adresse du Secrétaire Général du K.B.R.

Le tirage au sort est prévu 1 heure après la clôture régulière des retraits.

Il est souhaitable qu’un représentant de chaque association participante soit présent à ce tirage au sort.

Après le tirage au sort, il n'existe plus de recours contre le soi-disant placement de certaines équipes (cf. art. 11.8).

Art. 11.5.

Pour les Championnats de Belgique, la liste des épreuves, ainsi que l'ordre dans lequel elles sont disputées, est déterminée par le Conseil d'Administration du K.B.R. avant le 31 octobre de l'année précédente.

Limitation de participation

Art. 11.6.

La participation de combinaisons, c'est-à-dire d'équipes composées de rameurs de différentes associations, n'est pas autorisée.

Art. 11.7.

Les dispositions des articles 8.1 et 4.14 relatives au transfert d'une équipe vers une autre compétition et aux inscriptions tardives sous peine de pénalité ne s'appliquent pas aux Championnats de Belgique ; aucune inscription tardive ne sera acceptée pour ces championnats.

Courses avec plus d'équipes que de positions de départ

Art. 11.8.

Lorsque le nombre d'inscrits dépasse le nombre de places de départ et s'il n'y a pas de courses préliminaires, mais un classement basé sur les temps réalisés dans chaque série, les équipes considérées comme les plus fortes par expérience seront regroupées en haut de la numérotation qui détermine les places de départ.

Un premier tirage au sort sera effectué entre les équipes considérées comme les plus fortes par expérience, suivi d'un deuxième tirage au sort pour attribuer les places suivantes dans le système de numérotation aux autres équipes.

Pour toutes les courses où des tours de qualification ont été disputés, des finales de classement seront organisées, qui comprendront au moins 2 participants.

Toute personne qui se retire ultérieurement d'une des finales doit annuler jusqu'à une heure avant le match sous peine d'amende.

Si l'organisation de certains numéros est confiée au Fédéral

La Commission Technique des Sports peut exceptionnellement définir un système de progression dérogeant aux dispositions prévues au Chapitre VII.

Prix

Art. 11.9.

Un prix sera décerné aux trois meilleures équipes.

CHAPITRE XI B – Coupes de Belgique

Art. 11.10.

Chaque année, avant le 15 janvier, le Conseil d'Administration du K.B.R., après consultation du ou des comités fédéraux compétents, établit le programme et le règlement des Coupes de Belgique pour l'année en cours.

Le Secrétaire Général du K.B.R. informera les secrétariats des ligues, les organisateurs de régates concernés et toutes les associations au plus tard fin janvier et y inclura le règlement de cette compétition.

Art. 11.11.

Le calcul des points pour l'attribution des Coupes de Belgique est effectué par les personnes désignées par le Conseil d'Administration du K.B.R.

Les résultats intermédiaires sont inclus dans les rapports du conseil d'administration de la KBR et doivent être communiqués mensuellement aux secrétariats des ligues.

Le classement final sera communiqué aux secrétariats des ligues au plus tard 14 jours après le dernier match de qualification.

Art. 11.12.

Les dispositions de l'article 4.14 relatives au transfert d'une équipe vers une autre compétition et aux inscriptions tardives passibles de pénalités ne s'appliquent pas aux Coupes de Belgique. Aucune inscription tardive ne sera acceptée pour ces compétitions.

HOOFDSTUK XII – SLALOM

Catégories

Art. 12.1.

Le slalom peut être prévu pour les U15, U13 et U11.

Acte de soutien

Art. 12.2.

Un horaire respectant le parcours de slalom et ses proportions doit être ajouté au programme préliminaire.

L'horaire susmentionné doit être affiché sur un panneau d'affichage à proximité du parc à bateaux.

Délimitation de l'itinéraire

Art. 12.3.

a. Les lignes de départ et d'arrivée sont chacune marquées par deux bouées, entre lesquelles il y a une distance de 3m à 6m.

b. Il doit y avoir une distance minimale de 10 m entre la porte de départ et la porte d'arrivée.

c. Le parcours doit être balisé par des bouées, qui doivent être d'une couleur différente de celles du départ et de l'arrivée.

d. Les bouées sont de préférence sphériques ou ovales. Leur diamètre est compris entre 15 et 30 cm. Elles doivent être fixées de manière à ne pas dériver.

Exécution de l'itinéraire

Art. 12.4.

a. Le décollage est de type « volant ».

b. Les temps seront enregistrés lorsque la proue du bateau franchit respectivement les lignes de départ et d'arrivée ou leurs prolongements.

c. Le parcours doit être effectué à l'aviron, sauf aux endroits où il est interdit de ramer à contre-courant ou lors de manœuvres pour corriger une erreur commise lors de la prise d'une bouée.

d. Le parcours sera effectué par un seul rameur à la fois, à moins que le parcours ne permette la présence simultanée de plusieurs bateaux.

Ad. art. 12.4. – Exécution du parcours

Un nouveau départ sera effectué si une casse de matériel est détectée entre les bouées de départ et la première bouée à prendre (pas de nouveau départ si l'athlète se retrouve à l'eau suite à une mauvaise manœuvre).

« Ramer devant » les bouées

Art. 12.5.

Le dépassement ou le contournement d'une bouée est correct lorsque le bateau reste à bâbord ou à tribord comme indiqué tout au long de l'exécution de la manœuvre.

Art. 12.6.

Entraînera un point de pénalité si :

➢ passe la bouée du côté opposé au côté prescrit ;

➢ la bouée tourne dans le sens inverse de celui prescrit ;

➢ oublie de ramer pour dépasser ou contourner une bouée ;

➢ rame contre ce qu’on lui demande de ramer, ou vice versa ;

➢ franchit le prolongement de la ligne de départ ou d'arrivée au lieu de ramer entre les bouées qui marquent ces lignes. La porte de départ peut également être reprise sans pénalité ; le temps continue de courir après le premier franchissement de la porte de départ.

Rangschikking

Art. 12.7.

Les rameurs ayant terminé le parcours correctement et sans pénalité seront placés en tête du classement, classés selon leur temps. Les rameurs ayant encouru un point de pénalité seront ensuite classés, toujours selon leur temps, suivis de ceux ayant encouru deux points de pénalité, et ainsi de suite.

Chaque rameur ne peut parcourir le parcours qu'une seule fois.

HOOFDSTUK XIII – MATERIEL

Art. 13.1.

a. Les skiffs utilisés dans les courses en ligne, les slaloms et les courses de longue distance doivent respecter les normes minimales de poids et de longueur spécifiées à l'article 13.1.

b. Les bateaux C et les yolettes doivent répondre aux spécifications énumérées à l'Ad. Art. 13.1 pour être admis aux compétitions.

Ad. art. 13.1. - Materiel

Les skiffs utilisés par les U11, U13 et U15 pour les courses en ligne, les slaloms et les courses longue distance doivent avoir un poids minimum de 17 kg et une longueur minimum de 7,20 m.

Tout ballast doit être fixé dans le bateau.

CHAPITRE XIV – COMPÉTITION D'ERGOMÉTRE

Art. 14.1.

Conformément à l'article 1 du Code international d'aviron, la Fédération royale néerlandaise d'aviron reconnaît également l'aviron sur un ergomètre.

Ad. art. 14.1. Championnats de Belgique

Le titre de « Champion de Belgique » est attribué uniquement aux rameurs individuels des catégories qui peuvent également obtenir le titre de « Champion de Belgique » sur l'eau, conformément à l'article 11.5, sauf disposition contraire conformément à l'article 1.2.

Art. 14.2.

En conséquence, toutes les réglementations contenues dans le code national de l’aviron relatives à la pratique de l’aviron en forme naturelle s’appliquent, y compris le chapitre IV de ce code relatif à « Administration – Organisation des compétitions d’aviron ».

Art. 14.3.

Toutefois, des exceptions à l'article 14.2 peuvent être autorisées par l'organe directeur du KBR, concernant les distances officiellement reconnues pour chaque catégorie d'âge et les frais d'inscription à percevoir.

Art. 14.4.

Les dispositions de l'article 11.3 concernant l'affiliation d'un participant à une association membre de la VRL ou de la LFA ne s'appliquent pas aux Championnats de Belgique d'Ergomètre.

Toutefois, les participants non affiliés doivent se conformer strictement à la réglementation en vigueur et aux instructions des organisateurs et des membres du jury.

Art. 14.5.

Le KBR reconnaît les records belges dans les catégories suivantes : U15, U17, U19, U23, Open, poids légers, masters.

Seules les performances réalisées lors d'une compétition officielle seront prises en compte.

Une performance compte pour toutes les catégories d’âge que le rameur rencontre ce jour-là.

CHAPITRE XV – COURSES DE DISTANCE

Acte de soutien

Art. 15.1.

a. Les dispositions de l’art. 4.7 s’appliquent.

Une carte claire du parcours, incluant les règles de circulation sur l'eau (y compris la voie d'échauffement, le pré-départ, les procédures de dépassement, les obstacles, etc.), doit être incluse dans le programme préliminaire.

Les équipes qui arrivent en retard à l'embarquement et qui ne peuvent atteindre le départ à temps se verront refuser l'embarquement.

Préstart

Art. 15.2.

a. Les équipes participantes doivent se présenter au pré-départ dans l'ordre correct.

b. Le pré-départ est situé au moins 50 m avant la ligne de départ.

Procédure de démarrage

Art. 15.3.

a. Avec l'autorisation du starter, le pré-starter permettra aux équipages de se diriger un par un ou côte à côte vers le départ, en tenant compte des intervalles prévus pour le départ.

b. Aucune équipe ne peut franchir la ligne de départ sans l'autorisation du pré-starter. Les contrevenants seront pénalisés de 15 secondes.

c. Les équipes en retard pour le pré-départ partiront après le dernier participant sur le terrain de compétition pour cette session.

d. Le départ s'effectue selon le type de départ « lancé ».

Dépassement et dépassement

Art. 15.4.

a. Les dépassements et les dépassements doivent être effectués comme indiqué dans le programme préliminaire.

b. Dès que l'avant de l'équipage qui rattrape atteint l'arrière de l'équipage dépassé, ce dernier doit céder le passage en s'écartant sans gêner l'équipage qui rattrape.

c. En cas d’obstruction, l’équipe qui fait obstruction sera sanctionnée d’une amende d’au moins 15 secondes.

d. De la même manière, un temps de pénalité sera accordé en cas de non-respect des consignes des arbitres tout au long du parcours.

Hindernissen

Art. 15.5.

Les obstacles et les éventuelles zones d’interdiction de dépassement doivent être clairement et rapidement signalés.

CHAPITRE XVI – AVIRON DE MER ET BEACH SPRINT
Art. 16.1.
Les compétitions d'aviron de mer et de sprint de plage sont régies par les Règles de compétition de l'Association mondiale d'aviron pour l'aviron de mer et le sprint de plage (Annexes R18 et R19 du Codex mondial d'aviron).

CHAPITRE XVII - DISPOSITION FINALE

Art. 17.1.

Ce code national a été approuvé par l'assemblée générale spéciale numérique de la Chambre de Commerce royale de Belgique (K.B.R.) le 22 mai 2025. Il remplace toutes les dispositions antérieures et entrera en vigueur le 1er août 2025.

Ad. art.16.1. – Disposition finale

Le Code est complété par un règlement d'application dont la version actuelle a été approuvée par la même assemblée générale du K.B.R. le 22 mai 2025.

Charles Henri Dallemagne, secretaire général

Jean-Marie Rigo, président

LISTE DES ABRÉVIATIONS :
AB opgave Abandon
AD afwezig aan de start Absent au Départ
BM materiaalbreuk Bris de Matériel
DQ gediskwalificeerd DisQualifié
EA administratieve fout Erreur Administrative
EM geval van overmacht Empêchement Majeur
FM medische terugtrekking Forfait Médical
FR regelmatige terugtrekking Forfait Régulier
FT laattijdige terugtrekking Forfait Tardif
HC buiten wedstrijd Hors Course
RD geweigerd aan de start Refusé au Départ
TD te laat aan de start Trop tard au Départ